"Мэгги Шейн. Кожа и кружева " - читать интересную книгу автораплемянницы, пустоголовой Бэбс. Впрочем, - с уверенностью произнес он, -
несмотря на некоторые сложности, я твердо намереваюсь выжать из этих свиданий все возможное. Майкл Гейбл неодобрительно вскинул брови - так, как это умел делать только он, старший брат. - С каких это пор в обязанности секретарей входит заниматься личной жизнью шефа, а? Ричард пожал плечами. - У Марты Джейн никогда не было с такими делами проблем, - заметил он. - Черт возьми, да моя жизнь шла мерно, как часы, когда она работала у меня! А теперь из-за Бэбс вокруг меня сплошной хаос. Майкл многозначительно посмотрел на младшего брата. - К счастью, благодаря тем женщинам, с которыми ты встречаешься, наша Бэбс уже стала походить на Эйнштейна, так что тебе будет нетрудно соврать что-то, чтобы справиться с ситуацией. - Совершенно верно, - с ухмылкой кивнул Ричард, даже не подумав защитить своих женщин перед братом. Уж он-то знал, какими они были. - Но вообще-то в нынешней ситуации тебе и врать не придется, - поспешно проговорил Майкл. - У тебя есть законное право отложить оба свидания, Ричард. И помочь старшему брату вытащить задницу из огня. - Послушай, Майкл, может, все дело в твоей неудачной женитьбе, - заговорил Ричард, - но, похоже, ты забыл, что секс в День святого Валентина - самый лучший секс года. - Да нет, как же, я это отлично помню, - возразил Майкл. - И не забываю про секс в Валентинов день - равно как и в остальные дни года. Главное в куда-то вдаль. "Черт возьми, - подумалось Ричарду, - ведь он женат всего каких-то полгода. И весь медовый месяц был подозрительно тих". Но тут мечтательное выражение на лице Майкла сменилось озабоченностью. - Вся беда в том, что если я, как и было запланировано, отправлюсь на выставку белья, то мне грозит получить бумаги о разводе аккурат в День святого Валентина. Ричард со вздохом покачал головой. - Но как, черт возьми, Синди может узнать, куда ты пошел? Не думаю, что ты придешь домой и сам ей обо всем расскажешь. - Старший брат ошеломленно взглянул на него. - Да или нет? - поинтересовался Ричард. - Ты что же, решил, что я способен солгать ей? - Похоже, Майкла потрясло предположение Ричарда. - Боже мой, Майкл, но ты ведь не говорил своей жене, что собираешься посетить выставку белья в День святого Валентина? - Конечно, нет, - пробормотал Майкл. - Точнее, не совсем так. Я... м-м-м... спросил у нее. - Спросил у нее, - невыразительно повторил вслед за Майклом Ричард. - Я подумал, что она поймет, - сказал Майкл. - Видишь ли, раз уж Ханна Мандрейк свалилась с этим чертовым гриппом, то должен же кто-то заменить ее в шоу. Ты понимаешь, насколько это важно? Ей пришлось из кожи вон лезть, чтобы купить билет. Она же практически в одиночку содержит бельевой отдел и делает для нас очень много, Ричард. Так что один из нас просто обязан был сообщить ей обо всем. Это важно для нее, для ее магазина и для всей фирмы "Братья Гейбл". - Он пожал плечами. - Да, я надеялся, что Синди поймет. Это же бизнес. |
|
|