"Вильям Шекспир. Сонеты (Пер.В.Брюсова) " - читать интересную книгу автора

Вильям Шекспир.

Сонеты (Пер.В.Брюсова)


---------------------------------------------------------------------------
Перевод В. Брюсова
Все сонеты кроме 41 приведены по изданию:
Уильям Шекспир. Сонеты. М., Кристалл, 1998.
41 по изданию:
Брюсов В. Сонет XLI Шекспира. К 300-летию со дня рождения Шекспира. -
Летопись (Пг.), 1916, Э 4, стр. 132
Дополнение по изданию: Мастерство перевода. М., Советский писатель,
1959
OCR Бычков М.Н. mailto:[email protected]
---------------------------------------------------------------------------


44


Ты ль требуешь, чтоб я, открывши очи,
Их длительно вперял в тоскливый мрак?
Чтоб призрак, схож с тобой, средь ночи
Меня томил и мой тревожил зрак?

Иль дух твой выслан, чтобы ночью черной,
От дома далеко, за мной следить,
И уличить меня в вине позорной,
В тебе способной ревность разбудить?

Нет! велика любовь твоя, но все же
Не столь сильна: нет! то - любовь моя
Сомкнуть глаза мне не дает на ложе:
Из-за нее, как сторож, мучусь я!

Ведь ты не спишь, и мысль меня тревожить,
Что с кем-то слишком близко ты быть может!


55


Ни мрамору, ни злату саркофага,
Могущих сих не пережить стихов,
Не в грязном камне, выщербленном влагой,
Блистать ты будешь, но в рассказе строф.

Война низвергнет статуи, и зданий
Твердыни рухнут меж народных смут,