"Уильям Шекспир. Гамлет (Принц Датский) (Пер.Н.Россова)" - читать интересную книгу автора


Скрылся, не промолвив слова.

Бернардо

Ну что, Горацьо, ты дрожишь, ты бледен?
Ведь это не создание мечты?
Что скажешь ты теперь?

Горацио

Клянусь Творцом,
Я этого б никак не допустил,
Когда б воочию не увидал!

Марцелло

А как, похож на короля?

Горацио

Как ты
На самого себя. В таких же латах
С норвежским гордым королем он бился
И так же грозно взорами сверкал,
Когда, в горячем споре, из саней
Раз польского бойца швырнул на лед. -
Необычайно виденное здесь.

Марцелло

В такой же час с воинственным величьем
Он перед нами дважды проходил.

Горацио

Что это может значить - я не знаю,
Но для страны несчастие предвижу.

Марцелло

Да сядем же, и разъясни, кто знает,
Зачем нас беспокоят по ночам
Столь тщательною, неусыпной стражей?
И для чего льют пушки каждый день,
В чужих краях снаряды закупают!
Не отличая праздников от будней,
Работают на верфях против воли?
Что заставляет день и ночь трудиться?
Кто мне на это может дать ответ?