"Вильям Шекспир. Гамлет, принц датский (Пер.П.Гнедича) " - читать интересную книгу автораКороль Хотя свежа у нас в воспоминанье Смерть Гамлета, возлюбленного брата, Хотя в единой скорби с государством И плачем мы, но все ж благоразумье Победу одержало над печалью, И мы, грустя о брате, не забыли И нас самих. И потому - доселе Сестру, а ныне королеву нашу, - Делящую труды правленья с нами, Мы, подавляя радость, улыбаясь Сквозь слезы, плача на обряде брачном И улыбаясь на похоронах, Неся и грусть и радость в равной мере, - В супруги нам прияли. Не гнушались Советов ваших мы, - и вы наш брак Одобрили. Благодарим за все! О Фортинбрасе речь теперь. Он мало Нас ценит, думает, что брата смерть Всю Данию расстроила и смуты В ней поселила. Увлеченный бредом Нелепых прав, он утруждать нас вздумал Посланием о сдаче тех земель, Согласно их законному условью, В свое владенье получил. Сегодня Мы вас собрали вот зачем. Мы пишем Норвежскому владыке, Фортинбраса Родному дяде (болен он, постели Не покидает и едва ли знает О замыслах племянника) - пусть он Набор приостановит. Ведь вербовку И обученье войск принц производит В его владеньях. Потому мы вас, Корнелиус любезный, с Вольтимандом Назначили в Норвегию послами. Все личные сношенья с королем Не выйдут из пределов тех статей, Которые означены в посланье. Счастливый путь, и чем скорей, тем лучше. Корнелиус и Вольтиманд Мы долг наш, как всегда, исполним точно. Король Не сомневаюсь! Доброго пути! |
|
|