"Тайна старой мельницы" - читать интересную книгу автора (Диксон Франклин У.)

СТРЕЛА И ЗАПИСКА

— Про какой след ты говоришь? — настороженно спросил Джо.

— В списке, который показал нам утром мистер Эванс, был «Электон».

— Правильно. Ну и что? Отца это, по-видимому, не заинтересовало.

— А меня заинтересовало. Пойми, это просто, как дважды два. Каждый раз, когда мы приближаемся к «Электону», что-нибудь происходит. Сначала предупреждение, привязанное к стреле, потом, прошлой ночью, нападение.

Ну конечно! Кто-то, имеющий доступ к закупленной «Электоном» бумаге, рассылает угрозы, а ночью врезает нам по затылку. Но кто? Кто-нибудь из сотрудников?

В этом-то и загвоздка! Может, этот человек через нас хочет подобраться к отцу? И с каким делом этот неизвестный связан — с фальшивомонетчиками или с тем, что расследует отец?

— Потом этот велосипед,— подхватил Джо.— Любой работающий на «Электоне» мог запросто взять его ночью, когда охранники находились в помещении.

— Подожди, Джо,— сказал Фрэнк медленно.— Мы пришли к тому, что это дело имеет отношение к «Электону». Как ты думаешь, отец тоже так считает? Ведь упоминание в списке «Электона» и могло быть тем следом, который он нашел в «Кволити пейпер»!

Джо щелкнул пальцами.

— Конечно, он ведет расследование по поручению «Электона»! Поэтому он не вправе что-либо нам рассказать. Ведь «Электон» ведет сверхсекретную работу по созданию баллистических ракет.

— Возможно,— задумчиво сказал Фрэнк.— И «Электон» пригласил отца провести расследование в связи с диверсиями на предприятиях, выполняющих такие же правительственные заказы.

— Звучит логично,— согласился Джо.— Значит, главная задача отца — предотвратить диверсию на «Электоне». Не удивительно, что он так активно ищет тех, кто посылает эти угрозы.

В этот момент возле них затормозила «Королева», и из машины выскочил Чет.

— Я получил работу! — выкрикнул он гордо. И несколько смущенно добавил: — В… кафетерии, подносить еду к стойке самообслуживания. «Электон» сдал кафетерий в аренду другой фирме, и там не надо проходить такую строгую проверку.

— Далековато от науки,— усмехнулся Джо.— Но зато какая еда! Будешь есть все, что захочешь!

Чет вздохнул и ничего не ответил. На лице у него появилось озабоченное выражение.

— Что тебя угнетает? — начал прощупывать Джо. Волнуешься по поводу работы?

Покачав головой, Чет сунул руку в карман и извлек оттуда клочок белой бумаги.

— Волнуюсь вот из-за этого. Еще одна записка! Я нашел ее на сиденье в машине, когда вышел после собеседования на «Электоне»,— сказал он, передавая записку Фрэнку.

Развернув ее, Фрэнк прочитал вслух напечатанные на машинке слова:

— «Ты и твои друзья, берегитесь!» Внизу, вместо подписи, была небрежно нарисована стрела.

— Это стрелок из лука,— выпалил Чет.— Он за нами следит!

Фрэнк и Джо внимательно рассмотрели бумажку, затем Фрэнк спросил:

— Где ты оставлял машину?

— Возле главного входа. Охранник сказал: чтобы попасть в отдел кадров, надо ехать туда.— Чет слабо улыбнулся.— Вы не представляете, как он удивился, когда узнал, что мне назначили встречу.

Теперь предположение братьев, что неизвестный враг каким-то образом связан с «Электоном», укрепилось еще сильнее.

— Мы сравним эту записку с теми двумя,— сказал Фрэнк.— Но сначала, Чет, чтобы поднять тебе настроение, мы кое-что покажем.

Братья подвели Чета к эллингу.

— Любуйся! — засмеялся Джо.— Вот наш сюрприз.

При виде «Сыщика» Чет ахнул.

— Вот это да! И он действительно ваш?

— Еще бы! Как насчет того, чтобы прокатиться?

Чет с радостью принял предложение. Заправляя катер, братья рассказали ему, что произошло с ними ночью.

— Значит, вы считаете, фальшивомонетчики связаны с кем-то на «Электоне»? — догадался Чет.

— Правильно,— ответил Фрэнк и рассказал Чету о том, что отец Тони Прито тоже получил фальшивую купюру.

— Мы считаем,— сказал Джо,— что парень, приехавший на небольшом зеленом грузовике с закрытым кузовом и давший Майку фальшивую двадцатку, скорее всего, Кен Блейк

— Опять Кен Блейк,— заметил Чет.— Как странно: он все время попадается нам на глаза.

Когда они вышли в залив, Джо предложил:

— Давайте пройдем по реке Уиллоу до мельницы. Ты увидишь, как идет катер, а там мы остановимся и поговорим с охранником, с рабочим и с Кеном Блейком.

— Я так и знал, что прогулка превратится в деловую поездку с разведывательными целями,— вздохнул Чет.— Ладно, поехали, я тоже хотел бы узнать что-нибудь новое о фальшивомонетчиках.

Отойдя подальше от берега, чтобы не мешать другим судам, Фрэнк прибавил газу и направил катер к устью реки.

«Сыщик» повиновался штурвалу, словно первоклассная гоночная машина. Корма опустилась в воду; судно летело по заливу как птица.

— Ну как? — крикнул Фрэнк из рубки.

— Потрясающе!

Фрэнк поворачивал штурвал вправо и влево, чтобы продемонстрировать другу устойчивость катера при больших углах крена. Потом он сказал:

— Джо, встань за руль и покажи Чету свое уменье!

Братья поменялись местами, и Джо сделал широкий круг в сторону порта. Затем свернул к узкому входу в устье реки.

— Сбавь ход! — предупредил его Фрэнк.

Джо послушно начал уменьшать скорость. «Сыщик» не повиновался! Двигатель по-прежнему работал на полных оборотах.

Джо повернул рычаг до отказа, однако скорость не уменьшалась.

— Что-то случилось! — крикнул он.— Я не могу сбавить ход!