"Тайна старой мельницы" - читать интересную книгу автора (Диксон Франклин У.)

ПОПАЛИСЬ!

Они так ждали звонка отца! А тут человек неправильно набрал номер. Разочарование было огромным. Тем не менее Джо снял трубку и стал звонить в полицию, чтобы сообщить номер грузовика.

— Занято,— сказал он.

Он снова и снова набирал номер полиции. Безуспешно. И вдруг, не выдержав напряжения, бросил трубку и закричал:

— Чего мы ждем?! Может, отец там лежит раненый. Поехали на «Электон»!

— Поехали,— согласился Фрэнк. Он тоже считал, что надо что-то предпринять.

Все трое бросились к парадной двери.

Свет фар подъезжавшей машины ослепил их.

— Отец! — Джо едва удержался, чтобы не закричать: миссис Харди и тетя Гертруда давно заснули.

Машина мистера Харди проехала к гаражу позади дома. Облегченно вздохнув, ребята спокойно прошли через дом в кухню, чтобы там встретить отца.

— Мы так рады, что ты вернулся! — воскликнул Фрэнк.

Мистер Харди был бледен, костюм его помят и кое-где разорван. На левом виске красовался огромный багровый кровоподтек. Сыщик устало повалился в кресло.

— Наверное, мне повезло, что я сейчас здесь! — Мистеру Харди удалось изобразить на лице улыбку.— Что ж, настало время все объяснить.

— Отец,— заговорил Джо,— ты ведь расследуешь дело о диверсиях на заводах «Электона», верно?

— И во время взрыва был в лабораторном корпусе? — добавил Фрэнк.

— Вы не ошиблись,— ответил сыщик.— Конечно, все, что я вам расскажу, должно остаться строго между нами. Расследование еще очень далеко от завершения.

Ребята заверили мистера Харди, что мама и тетя Гертруда ничего не знают об их догадках и страхах. И он рассказал ребятам, что последние несколько часов совещался с руководителями компании. Подозревая, что у диверсантов на предприятии есть сообщник, мистер Харди тщательно изучил личные дела всех сотрудников. Однако никто из них ни у него, ни у руководителей компании не вызывал подозрений.

— Завтра утром я представлю в ФБР полный отчет и буду продолжать расследование на свой страх и риск.

Джо спросил, относится ли схема «восемь плюс один» ко времени взрывов. Отец кивнул.

— Интервал между диверсиями составлял восемь недель плюс один день. На каждом из предприятий,— продолжал сыщик,— взрывы происходили после окончания рабочего дня. Я рассчитал, что в соответствии с этой схемой взрыв на «Электоне» произойдет через пару дней, и начал систематический осмотр корпусов. Я планировал осуществлять его ежедневно, пока диверсанты не будут пойманы здесь или где-то еще. По моей просьбе компания выделила мне в помощь одного охранника. Одного, потому что я считал: чем меньше людей будет знать о моих действиях, тем лучше. Действуя таким образом, я сорвал план диверсантов в Детройте.— Он помолчал.— Ничего подозрительного не происходило вплоть до сегодняшнего дня, когда я пришел в секцию, где ведется экспериментальная работа. После того, как рабочий день закончился и в помещениях включили ночное освещение, я решил осмотреть лаборатории в восточном крыле…— Мистер Харди умолк и, сделав глубокий вдох, продолжил: — Как только я дошел до лабораторий, я почему-то оглянулся. Вот тут-то все и началось.

— А что ты увидел, когда оглянулся? — спросил Джо, и ребята выжидающе наклонились вперед.

— Из лаборатории в западном крыле торопливо вышли двое мужчин в спецовках, у одного в руке была кожаная сумка. Мне же было известно, что в здании в это время не должно быть никого. Я пошел им навстречу, чтобы узнать, что они там делают. Но они бросились бежать и проскочили мимо меня на лестницу.

— Ты заметил, как они выглядят? — спросил Фрэнк.

— Я мельком видел только одного. С крупными чертами лица и густыми бровями. Я хотел их догнать, но почувствовал запах гари — в восточной лаборатории что-то горело,— и бросился туда. Первое, что я увидел, был длинный шнур, тянувшийся к ящику динамита. Я не знал, какого типа этот шнур — возможно, огонь шел по нему внутри,— и у ящика с динамитом перерезал его перочинным ножом. Как правило, профессиональные диверсанты не полагаются лишь на одно взрывное устройство, поэтому я сразу бросился в западное крыло — осмотреть тамошние лаборатории.— Мистер Харди откинулся в кресле и потер кровоподтек на виске.— Я не успел,— сказал он тихо.— Я еще бежал туда, когда раздался грохот и взвились языки пламени. Взрывной волной меня оглушило и отбросило к стене, но у меня хватило сил добраться до восточного крыла. Я схватился за телефон. Затем потерял сознание… Должно быть, я лежал так довольно долго, потому что, когда пожарные нашли меня и помогли выбраться, пожар был уже потушен.

— Как ты сейчас себя чувствуешь? — спросил Фрэнк.

— Ничего. Это была временная потеря сознания, от шока. Меня беспокоит другое: я вычислил время действий этой банды, только они, по всей вероятности, испугались и перенесли свою преступную акцию на два дня раньше.

— Жаль, что меня там не было! — мрачно сказал Джо.— Я бы помог тебе схватить этих гадов!

Чет спросил мистера Харди, не хочет ли он пить.

— Я мигом приготовлю лимонад,— предложил он.

— Хорошо бы,— улыбнулся мистер Харди.

Они медленными глотками пили лимонад. Фрэнк и Джо спросили отца, что он обо всем этом думает.

— Я по-прежнему убежден,— ответил мистер Харди,— что один из диверсантов работает на заводе. Иначе откуда он мог узнать, когда дежурный совершает обход и как можно отсоединить электронную сигнализацию? Но как его сообщники проникли на территорию, этого я не могу себе представить — ворота ведь строго охраняются.

Теперь настала очередь Фрэнка рассказать отцу о зеленом грузовичке.

— Сначала мы подозревали, что он связан с фальшивомонетчиками. А теперь ясно, что им пользовались диверсанты.

Эта версия заинтересовала Фентона Харди. Взяв у Джо регистрационный номер грузовика, он сразу позвонил в полицию.

Поговорив по телефону, он сказал ребятам что номер проверят в Бюро регистрации. К утру будет известно также, кому принадлежит отпечаток, обнаруженный на напальчнике.

На следующее утро, позавтракав, Фрэнк решил еще раз взглянуть на записки с угрозами.

— Зачем? — с любопытством спросил Джо когда они подошли к отцовской картотеке.

Фрэнк достал две записки: одну — присланную на стреле, а другую — обнаруженную Четом в машине.

— Я все время думал о шрифте на этих записках: он похож на… Понял! — воскликнул он.

— Что ты понял?

— А то, что шрифт — такой же, как на конверте Кена, адресованном Виктору Питерсу! Теперь я в этом абсолютно уверен.

Ребята возбужденно обсуждали, что дает им это открытие.

— Надо выяснить,— сказал Джо,— кто печатает адреса на конвертах, которые доставляет Кен, и всегда ли они адресованы мистеру Питерсу в «Паркер билдинг». И почему именно туда, если у него нет там конторы? И вообще кто такой Виктор Питерс?

— Если конверты надписывает тот, кто послал эти записки,— заявил Фрэнк,— то, похоже, под видом работы для «Электона» он что-то пересылает своему сообщнику. Интересно, что такое он мог пересылать?

— Во всяком случае,— добавил Джо,— это связано либо с фальшивомонетчиками, либо с диверсантами.

Они решили снова отправиться на мельницу и как следует расспросить Кена., Как раз в это время мистер Харди спустился вниз. Он выглядел отдохнувшим и бодрым.

Позвонив в полицию, Фентон Харди узнал, что номерной знак зеленого грузовичка украден с другой машины, а отпечаток пальца принадлежит аферисту по кличке Стрелок.

— Он получил эту кличку, потому что в течение нескольких лет работал на фешенебельных летних курортах, обучая стрельбе из лука богатых отдыхающих, а затем обчищая их до последнего цента. После каждой такой аферы он исчезал. К сожалению, в его деле нет фотографии. Все, чем располагает полиция,— это лишь описание внешности.

Фрэнк и Джо узнали, что мошенник среднего роста, у него приятный голос, темные волосы и карие глаза.

— Не слишком много,— заметил Фрэнк мрачно.

— Верно. Но если он работает на «Элек-тоне», то, по всей вероятности, очень хитер. Ведь он сумел пройти проверку и получил допуск,— сказал Джо.

Мистер Харди согласился с этим и, позвонив на «Электон», попросил отдел кадров проверить, нет ли среди сотрудников человека, подходящего под описание внешности Стрелка.

Потом братья поделились с отцом своими соображениями насчет одинакового шрифта на записках и на желтом конверте, который вез Кен.

— Ценное наблюдение,— похвалил их отец.— Хотел бы я поехать с вами и сам поговорить с Кеном.— И он объяснил ребятам, что должен немедленно ехать в окружное отделение ФБР, чтобы доложить о взрывах.

Когда он уехал, Фрэнк и Джо сели на мотоциклы и отправились на мельницу.

У ворот охранник поразил их неожиданной новостью.

— Кен Блейк больше здесь не работает. Нам пришлось его уволить.

— Почему? — удивленно спросил Джо.

— Работы на территории мельницы в основном закончены, а с тем, что осталось, мы с мистером Докером — это мой напарник — управимся сами.

— Понятно,— сказал Фрэнк.— А где Кен живет?

Маркел сказал, что точно не знает, но вроде бы Кен снимает комнату в старом фермерском доме примерно в миле отсюда по шоссе.

Выехав на шоссе, братья остановились.

— В какую сторону едем? Ведь он не сказал, направо или налево по шоссе этот дом,— проговорил Джо с досадой.

— Не хочется возвращаться и снова с ним разговаривать. Давай лучше спросим на бензоколонке, что находится в той стороне,— предложил Фрэнк.

— Старый фермерский дом? — повторил заправщик, услышав вопрос Фрэнка.— Есть тут один, примерно в миле отсюда в сторону Бейпорта. Может, это и есть то место, где живет ваш друг. А как он выглядит?

Фрэнк подробно описал наружность Кена. Заправщик кивнул.

— Да, он частенько проезжал тут на велосипеде. Пару раз я проходил мимо фермы и видел, как он сворачивает туда.

— Большое спасибо! — И братья помчались в указанном направлении.

Через несколько минут они ехали по пыльной проселочной дороге, которая вела к заброшенной ферме. Братья оставили мотоциклы в высоком бурьяне и пошли к полуразвалившемуся дому.

— Полное запустение…— пробормотал Джо. Кивнув, Фрэнк в недоумении огляделся.

— Странно, что Кен живет в таком сарае.

Они поднялись по скрипучим ступенькам и постучали в покосившуюся дверь. Ответа не было. Они постучали снова.

— Есть здесь кто-нибудь? — громко крикнул Фрэнк. Никто не отозвался.

— Странный случай,— сказал Джо.— Я б ни за что на свете не снял здесь комнату!

— Наверное, мы ошиблись. Смотри — всюду заперто, и дом, по-моему, совершенно пустой.

— Конечно, здесь никто не живет! — возмутился Джо.

— Но заправщик сказал, что видел, как Кен сворачивает сюда. Что ему здесь делать?

— Давай все же осмотрим дом как следует,— настойчиво предложил Джо.

Фрэнк и Джо обошли вокруг дома. Теперь, заглянув в окна, они были на сто процентов уверены, что дом заброшен. Подойдя к кухне, Джо вдруг воскликнул:

— Здесь кто-то живет! Может, это Кен?

Сквозь пыльное стекло ребята увидели на расшатанном столе несколько пустых консервных банок, пакет от молока и миску.

— Бродяга какой-нибудь,— пожал плечами Фрэнк.— Не может быть, чтобы Кен здесь жил.

Повернув обратно, ярдах в десяти от дома юные сыщики увидели небольшое каменное строение. По размеру оно походило на гараж для одной машины. Вместо окон под крышей были лишь узкие щели.

— Вероятно, здесь хранили инвентарь,— сказал Фрэнк.— Пожалуй, стоит его осмотреть.

Они отодвинули засов на старых, но еще крепких воротах. Ворота открылись легко и без скрипа.

— Словно только что смазаны,— удивился Фрэнк.

— Неудивительно! — воскликнул Джо.— Ты только посмотри!

Внутри стоял старенький зеленый грузовичок с закрытым кузовом!

— Тот самый, что мы видели вчера! — воскликнул Джо.— Но как он здесь оказался?

Ребята сразу обратили внимание, что номерного знака на грузовике нет.

— Они его сняли,— предположил Фрэнк.— ц забросили куда подальше.

Фрэнк заглянул в ящик для перчаток, а Джо стал осматривать сиденье и даже снял его, надеясь найти что-либо, что указывало бы на водителя или хозяина грузовика.

— Эй! Что происходит?! — внезапно воскликнул он.

Джо выскочил из кабины. Ворота гаража закрылись, засов с внешней стороны скользнул на прежнее место.

— Нас заманили в ловушку! — воскликнул Фрэнк.

Снова и снова ребята всем телом наваливались на ворота. Безуспешно!.. Тяжело дыша, они лихорадочно соображали, как им выйти на волю.

— Щели в стенах очень высоко, да и все равно они слишком узкие,— сказал Фрэнк, упрекая себя за беспечность.

И тут ему в голову пришла мысль… Он полез в отделение для перчаток и вытащил оттуда пустую пачку от сигарет, которую заметил прежде. Джо моментально сообразил, что задумал брат. Фрэнк поднял капот и замкнул фольгой провода стартера.

— Стоит попробовать,— сказал он.— Ключа зажигания нет, но если мотор заведется, мы выбьем ворота.

Джо сел за руль, Фрэнк — рядом. Джо радостно дал полный газ.

— Эх, была не была! — произнес он решительно.— Приготовься!

— Готов! Давай!

Джо подал грузовик до отказа назад, затем бросил вперед. Колеса грузовика закрутились на земляном полу, и он с грохотом рванулся к воротам.