"Вильям Шекспир. Ромео и Джульетта (трагедия, Перевод Т.Щепкиной-Куперник)" - читать интересную книгу автора (Хоть жаль - их всех-то у меня четыре),
Что ей еще четырнадцати нет. До дня Петрова сколько остается? Синьора Капулетти Недели две. Кормилица Ну вот, в Петров день к ночи И минет ей четырнадцать годков. Она была с моей Сусанной (царство Небесное всем христианским душам!) Ровесница. Сусанну бог прибрал. Ох, я не стоила ее! А вашей Четырнадцать в Петров день будет точно. Вот, помнится, одиннадцать годов Тому минуло, в год землетрясенья, Как я ее от груди отняла. Не позабыть! Все помню, как сегодня. Соски себе натерла я полынью, На солнце сидя возле голубятни. Вы в Мантуе тогда с синьором были. Да, помню, как сейчас: когда она Как рассердилась дурочка-малышка, Как замахнулась ручкой на соски! А тут вдруг зашаталась голубятня. Я - опрометью прочь! С тех пор прошло одиннадцать годков. Она тогда на ножках уж стояла. Ох, что я, вот вам крест! Да ведь она Уж вперевалку бегала повсюду. В тот день она себе разбила лобик, А муж мой (упокой его господь - Вот весельчак-то был!) малютку поднял. "Что, - говорит, - упала ты на лобик? А подрастешь - на спинку будешь падать. Не правда ли, малюточка?" И что же! Клянусь мадонной, сразу перестала Плутовка плакать и сказала: "Да". Как долго шутка помнится, ей-богу, - Хоть проживи сто лет, а не забыть; "Не правда ли, малюточка?" А крошка Утешилась и отвечает: "Да". Синьора Капулетти Ну, будет уж об этом, помолчи. |
|
|