"Мэри Шелдон. Каролин и Каро " - читать интересную книгу автора- И что будет в этот день? - Ты пойдешь в детский сад, - улыбнулся ей отец. Каролин на это никак не откликнулась. Она снова занялась своей бараньей отбивной, надеясь, что, если промолчать, эта тема увянет сама собой. Но тема не увядала. - Я очень рад, - сообщил отец. - А ты разве нет? Каролин отрицательно мотнула головой. Она не имела никакого представления, что означает "детский сад", но в самом этом слове ей чудилось что-то нехорошее. - Тебе понравится. Ты там многому научишься. Будешь играть в игры, как мы с тобой играли. Каролин, во-первых, не так уж любила игры с отцом, а во-вторых, боялась чужого, непонятного ей слова - "детский сад". В глазах ее появились слезы. - Я туда не пойду. Бартон был с ней очень мягок. Снова и снова он рассказывал, как весело будет Каролин в детском саду. Но, рассказывая одно и то же снова и снова, - Каролин, вопрос уже решен. В понедельник утром ты соберешься и пойдешь в детский сад как миленькая! В понедельник? Значит, послезавтра! Волна облегчения накатила на Каролин. До понедельника еще надо дожить. И сколько времени впереди. Но утро понедельника все же настало. - Просыпайся, детка, - разбудила ее Лаура. - Сегодня великий день. Она надела на Карелии нарядное красно-синее платьице, обула в новенькие голубые туфельки. Папа поджидал их в столовой. Каролин от него отвернулась. Овсянка съедена, и все трое - Бартон, Каролин и Лаура - молча спустились в кабине лифта, подождали, пока швейцар вызовет такси, и тут Карелии вцепилась в няню. Но Лаура безжалостно разомкнула ее ручонки и заставила сесть в машину. Карелии тут же открутила вниз окно и, высунув голову, смотрела, как удаляется фигура няни, превращаясь в обитательницу кукольного домика. В детском саду все было ужасно. Каролин там ничего не нравилось - ни другие дети, ни воспитательница миссис Макэлрой, ни крекеры. Каждое утро она |
|
|