"Мэри Шелдон. Каролин и Каро " - читать интересную книгу автора

платье, Лаура ей это позволит. Если Каро хочет играть в прятки, они будут
играть, хотя Лауре было больно и неудобно сгибаться и прятаться за диван.

И Лаура не могла вволю наслушаться о жизни Каро в Калифорнии. Ее
интересовало буквально все - чем занимается Зоэ, какие платья носят в
Голливуде, что представляет собой киностудия, и приходилось ли Каро
встречаться с Дорис Дей или Хайли Майлз.

А Каро в свою очередь с увлечением слушала рассказы Лауры о себе, о
своей семье, о дочери по имени Дейл, о внучке Иветте - "моей маленькой
принцессе", как она ее называла.

Каро слегка ревновала. Значит, в жизни Лауры существует еще одна
маленькая принцесса, кроме нее?

- Давай съездим навестить их, - предложила Лаура. - Когда твой папа
опять уедет в командировку. Согласна?

Каро кивнула. Ей очень хотелось взглянуть на другую маленькую
принцессу.

Через неделю Бартон отправился в Атланту.

- Зачем тебе туда ехать? - допрашивала Каро.

Кажется, ему польстило, что дочь станет скучать без него.

- Я не могу отказаться от этой командировки, - объяснял он дочери. -
Там хотят построить новый общественный центр, а меня просили поработать над
дизайном. Лаура позаботится о тебе, пока я буду в отъезде.

- Готова? - спросила Лаура у девочки на следующее же утро.

- Еще минуточку!

Каро расчесала свои волосы тщательнее обычного, удостоверилась, что
зубы - чище не бывает.

Они прошли один квартал пешком и спустились в метро. От долгой поездки
в душном, раскачивающемся вагоне Каро чуть не стошнило. Она ехала, крепко
вцепившись в руку чернокожей няни.

Потом они шли оживленными, сильно замусоренными улицами Гарлема,
полными ярких красок. Через несколько кварталов они свернули в узкий
переулок.

- Вот мы и на месте, - сказала Лаура и показала Каро блекло-голубой
домик.

Они поднялись на крыльцо и постучались. Дверь им открыла хрупкая