"Тайна летающего экспреса" - читать интересную книгу автора (Диксон Франклин У.)ПЕРВОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПрозвенел дверной звонок, и Джо отправился открывать дверь. — Я ищу Фрэнка и Джо Харди,— сказал незнакомец. — Я Джо. Проходите. Он провел посетителя в гостиную, где представил ему Фрэнка и Чета. Казалось, нервы незнакомца были на пределе: он переминался с ноги на ногу, мял в руках поля своей фетровой шляпы… — Меня зовут Спенсер Гивен,— начал он.— Я пришел, чтобы попросить вас, ребята, сделать несколько рейсов на «Летающем экспрессе». Фрэнк и Джо обменялись изумленными взглядами. — Вы шутите?! — воскликнул Фрэнк.— Мы пытались достать билеты еще несколько дней назад, но они все проданы! — Никаких шуток,—покачал головой Гивен.— Я владелец «Летающего экспресса». И хочу нанять вас для расследования. — У вас неприятности? — удивленно поднял брови Фрэнк. — Понимаете, ведь мой корабль составит серьезную конкуренцию небольшим катерам, а также железнодорожной и автобусной компаниям. Вот их владельцы и распускают слух, будто бы «Летающий экспресс» небезопасен. Например, сегодня на пристани была целая манифестация. — Фрэнк кивнул: — Да, об этом мы знаем. — И все это без всяких оснований! — вдруг взорвался Гивен.— Мое судно ничем не грозит катерам в заливе Бармет. И для поездов и автобусов пассажиров хватит. Но они не слушают меня! Они твердо решили помешать моим рейсам к Сабельному мысу. Мальчики слушали Гивена со все возрастающим интересом. — И, я уверен, они ни перед чем не остановятся,— продолжал Гивен.— Больше всего я боюсь диверсии: ведь гребные винты так легко испортить. Поэтому я и прошу вас первое время побыть на борту. Вы можете вертеться среди пассажиров, внимательно приглядываясь ко всему вокруг. И если что-нибудь заподозрите, дайте мне знать. Фрэнк прикусил нижнюю губу. — Не знаю…— протянул он.— Раз уж вам нужен детектив, почему бы вам не поговорить с отцом? Он специалист по расследованию диверсий. — Фентон Харди подошел бы идеально,— признал Гивен.— Но его услуги обойдутся мне в кругленькую сумму, а ведь за это могут взяться и любители. Я хочу нанять именно вас, ребята, потому что наслышан о ваших достижениях. Вы ведь уже немало дел распутали. Фрэнк повернулся к брату. — Что ты об этом думаешь, Джо? — Целиком и полностью за! — с энтузиазмом провозгласил Джо.— Ты как, с нами? — спросил он Чета. — Ну…— замялся Чет.— Надеюсь, эти… э-э-э… саботажники не взорвут корабль и не сделают чего-нибудь в этом роде? Фрэнк хмыкнул: — Нас для того и наняли, чтобы этого не случилось. Ну что, Чет, едешь ты с нами или нет? — Разумеется, разумеется! Должен же кто-то за вами присмотреть. — И вот еще что,— добавил Джо.— Наши девушки никогда нам не простят, если мы отправимся на Сабельный мыс без них. Не могли бы вы дать еще парочку билетов, мистер Гивен? Гивен с одобрением кивнул головой. — Это неплохая идея. Если с вами будут девушки, никому и в голову не придет, что вы отправились в поездку с какой-то тайной целью. Только не сосредотачивайте на них все свое внимание. Помните, что вы на работе. — Не беспокойтесь,— улыбнулся Фрэнк.— Мы будем начеку. Гивен с облегчением вздохнул и протянул ребятам руку. — Договорились. В этот момент на лестнице послышались торопливые шаги, и в гостиную вбежала тетя Гертруда. Увидев Гивена, она резко остановилась. Фрэнк представил гостя: — Тетя Гертруда, это мистер Гивен, владелец того судна на подводных крыльях. — О,— воскликнула тетя Гертруда,— здравствуйте! Я как раз собиралась включить пятичасовые новости, там должны рассказать о событиях в порту. Вы не возражаете? — Разумеется, нет,— сказал Гивен, и она включила телевизор. Фрэнк и Джо встревоженно переглянулись, вспомнив, как телекамера выхватила их из толпы пикетчиков. Что подумает Гивен? Надо немедленно выпроводить его из дома! — Мы не смеем больше вас задерживать, мистер Гивен,— широко улыбнулся Фрэнк. — Вот ваша шляпа, мистер Гивен,— засуетился Чет. — Я провожу вас, мистер Гивен,— изо всех сил сдерживая волнение, предложил Джо. Гость пошел было к выходу, но вдруг остановился и вернулся в гостиную. — Мне, наверное, тоже стоит посмотреть новости. События, о которых упомянула ваша тетя, имеют для меня очень большое значение. Давайте посмотрим, покажут ли «Летающий экспресс»… — Мы пропали,— шепнул брату Джо. Предпринимать что-либо было поздно. На экране показалась толпа митингующих. Камера, скользнув по толпе, выхватила троих — Фрэнка, Джо и Чета. Каждый держал в руках плакат с лозунгом протеста. Спенсер Гивен побагровел. — Вы были с пикетчиками! Вы хотели разорить меня! — закричал он.— И после этого я предлагаю вам работу?! Ну нет! Вы провели меня один раз, но он будет последним! Я расторгаю соглашение. — Мистер Гивен! — оправдывался Фрэнк.— Это не наша вина! Нам просто сунули в руки эти плакаты… Картинка на экране сменилась: теперь Чет производил манипуляции с плакатами. Мгновение спустя он поднял повыше руку Фрэнка с зажатым в ней транспарантом «Фрэнк Харди — за мэра!». — Я думаю, вы должны извиниться, мистер Гивен,— усмехнувшись, заметила тетя Гертруда. — Наверное, вы правы,— смущенно отозвался Гивен.— Я было решил, что кто-то хочет подставить мне подножку. Во всяком случае, я со своей стороны подтверждаю нашу договоренность. Мальчики кивнули в знак согласия. Все это время Чет пристально наблюдал за гостем. Внезапно он выпалил: — Мистер Гивен, когда у вас день рождения? — Зачем вам мой день рождения? — изумился судовладелец. — Это очень важно в связи с…— начал Чет, но Гивен нетерпеливо перебил его. — Прекратите ломать комедию,— отрезал он и повернулся к выходу. Тетя Гертруда снова усмехнулась. — Это очень любопытно, Честер,— сказала она.— Мистер Гивен, прошу вас, скажите, когда вы родились. — Первого марта,— буркнул Гивен. Чет широко улыбнулся. — Очень плохо! Вы рождены под знаком Рыб, а нынешняя фаза Луны для людей этого знака весьма неблагоприятна. — Что за чепуха! — Гивен сердито покачал головой, попрощался с тетей Гертрудой, нахлобучил шляпу и ушел. — Не думаю, что он поверил в твою астрологию, Чет,— со смешком заметил Джо. — Во всяком случае, в свой «Летающий экспресс» он верит больше,— согласился Фрэнк. — Но ведь одно зависит от другого,— запротестовал Чет.— Неблагоприятное расположение небесных тел влияет на все, что он делает, включая рейсы на Сабельный мыс. Гивену в ближайшее время предстоит много неприятностей. Гертруда Харди с интересом прислушивалась к пророчествам Чета. — Чет Мортон, откуда у тебя такие познания в астрологии? Ты и правда умеешь составлять гороскопы? Может, и мне составишь? — Конечно, тетя Гертруда. Но чтобы читать по звездам, нужно время… Правда, пару слов я могу вам сказать прямо сейчас, не сходя с места. Пожалуйста, скажите день и месяц, когда вы родились. — Хорошо, что ты не спрашиваешь год рождения… Я родилась двадцать пятого августа. Что это значит? Чет сглотнул слюну, зарделся и опустил глаза. — Вы… вы — прекрасная юная богиня…— за пинаясь, начал он. — Чет Мортон, ты невозможен! — вспыхнула тетя Гертруда. — Ну, в общем, вы Дева,— скороговоркой закончил Чет. Тетя Гертруда пригладила рукой волосы. — Ну, дальше. — Девы обладают прекрасными аналитическими способностями,— продолжил Чет.— Они умеют вникать в суть дела, не обращая внимания на несущественные мелочи. Кроме того, это довольно чувствительные люди, которые с удовольствием общаются с окружающими. Они предпочитают простую жизнь и много говорят, потому что им всегда есть что сказать. Тетя Гертруда выглядела польщенной. — Звезды также говорят, что в этом месяце вы можете блестяще проявить себя на поприще критики и… и… ремонта,— добавил Чет. Мисс Харди взглянула на него сквозь стекла очков и хмыкнула: — Спасибо, Чет. Не могу сказать, что я в восторге от перспективы что-либо ремонтировать, но все остальное вполне мне подходит. Если каждый гороскоп, который ты составляешь, так льстит, то у тебя будет много друзей — даже больше, чем нужно. Чет ухмыльнулся. — Я думаю, ты заслужил право на большой кусок пищи богов моего изготовления,— заключила тетя Гертруда, направляясь к кухонной двери. — А твой собственный гороскоп, Чет? — спросил Джо. — Я Рак. Подумайте только, ребята,— меня ждет карьера знаменитого повара! Еще недавно звезды были не на моей стороне, но я счастлив сообщить вам, что их расположение меняется. Луна и созвездие Рака… Рассуждения Чета прервал телефонный звонок. Джо поднял трубку. Голос на том конце провода был незнакомым. — Это Харди? — Джо Харди у телефона. — У меня есть сообщение для тебя и твоего брата. — Я слушаю.— Джо сделал знак Фрэнку и Чету, и те тоже прильнули к трубке. — Мы наслышаны о вашей деятельности, ищейки. Послушайтесь дружеского совета. Если у вас есть голова на плечах, держитесь подальше от Спенсера Гивена. Откажитесь от всего, что он вам предлагает, пока целы. — Кто вы такой? — спросил Джо. — Не имеет значения. И, между прочим, не суйтесь на «Летающий экспресс». Это опасно. И на том конце провода положили трубку. |
|
|