"Даррен Шэн. Охота в темноте (книга 7) " - читать интересную книгу автора меня. У Хорката на лбу выступила бледно-зеленая испарина, и его плечи
поникли. Он очень страдал в своих снах, поэтому бодрствовал, пока мог. Он спал всего 4-5 часов из семидесяти двух. - Хочешь поесть или попить? - Нет, я не голоден. Он стоял, потягиваясь своими уродливыми руками. На нем была только набедренная повязка, таким образом я мог видеть его гладкий живот и грудь. У Хорката не было ни сосков, ни пупка. - Так приятно снова видеть тебя - сказал он, натягивая свой синий плащ, который он ни на что не променяет. - Мы уже сто лет... не виделись. - Знаю - простонал я. - Эти военные дела доконают меня, но я не могу бросить Париса разгребать все это в одиночку. Я нужен ему. - Как он поживает? - спросил Хоркат. - Держится. Но ему тяжело. Так много решений надо принять, столько войск организовать, столько вампиров отослать на смерть". Мы посидели в тишине, думая о Войне Шрамов и о вампирах - включая наших друзей - которые погибли. - Ну, а как ты? - спросил я, отбрасывая мрачные мысли. - Я занят - ответил он. - Себа работает все тяжелее и тяжелее. Прослонявшись несколько месяцев по горе без дела, Хоркат начал работать на нашего квартирмейстера - Себу Нила, который отвечал за поддержание порядка на складах продовольствия, одежды и оружия Горы. Хоркат начал с перемещения корзин и мешков, но он быстро учился, как справляться с поставками и как угождать потребностям вампиров, и сейчас он - старший помощник Себы. - Мне пора возвращаться - с сожалением сказал я. - Я постараюсь зайти к тебе. единственный, кому нужен отдых. Вскоре Хоркат должен был уходить, чтобы подготовиться к прибытию группы генералов. А я лежал в своем гамаке, уставившись на темной потолок пещеры, неспособный снова уснуть. Это была та самая пещера, которую мы разделили с Хоркатом, когда только приехали на Гору Вампиров. Я очень любил эту маленькую пещерку - она напоминала мне спальню - но я редко мог побыть здесь. Большинство ночей я проводил в Тронном зале, а свободное время, которое иногда у меня появлялось днем, я тратил на еду и тренировки. Я провел рукой по своей лысой голове, вспоминая Испытания Посвящения. Во второй раз я прошел их. Я мог и не проходить их, будучи Князем, я не обязан был делать это. Но я не чувствовал бы себя уверенно до тех пор, пока не прошел бы их. Преодолев эти испытания я доказал самому себе, что достоин звания вампира. Не считая шрамов и ожогов, я не слишком изменился за эти шесть лет. Для полувампира время идет иначе - я повзрослел всего на год за пять лет. Я стал немного выше ростом по сравнению с тем, каким я был, когда ушел из Цирка уродов с мистером Джутингом, и немного поправился. Но я не стану полноценным вампиром, пока не вырасту. Став вампиром, я приобрел бы огромную силу. Также я смог бы залечивать раны с помощью слюны, выдыхать газ, который погружает людей в сон и общаться телепатически с другими вампирами. Вдобавок ко всему выше перечисленному, я смог бы скользить. Скольжение - это самый быстрый способ передвижения вампира. Но с другой стороны, я стал бы уязвимым для солнечного света и не мог бы перемещаться днем. Но все это будет в будущем. Мистер Джутинг ничего не говорил о времени моего |
|
|