"Даррен Шэн. Охота в темноте (книга 7) " - читать интересную книгу авторапроанализировать все полученные сообщения, выбрать наиболее важные из них, и
передать наши соображения Парису. У нас были горы карт с воткнутыми в них булавками, чтобы отметить местоположения вампиров и вампирцев. Мистер Джутинг в течение десяти минут пристально рассматривал карту. Он выглядел взволнованным. - Ты видел это? - спросил он меня в конечном итоге. Я уставился на карту. Там было три желтых и два красных флага, воткнутых вокруг одного города. Мы использовали пять основных цветов, чтобы быть в курсе событий. Синие флаги для вампиров. Желтые - для вампирцев. Зеленые - для цитаделей вампирцев - городов и городков, которые они защищали. Белые флаги обозначали места нашей победы. Красные - места нашего поражения. - Что я должен увидеть? - спросил я, рассматривая желтые и красные флаги. Мои глаза смыкались от нехватки сна и слишком сильной концентрации на картах. - Название города - ответил мистер Джутинг, проводя ногтем по нему. Сначала название города ни о чем мне не напомнило. Потом я вспомнил. - Это ваш родной город - пробормотал я. Это был город, в котором жил мистер Джутинг, когда был человеком. Двенадцать лет назад он вернулся туда, взяв меня и Эвру Вона - мальчика-змею, который выступал в цирке уродов, - чтобы остановить безумного вампирца по имени Морлок, который убивал жителей города. - Найди сообщения - велел мистер Джутинг. На каждом флаге стоял номер, связанный с сообщениями в наших файлах, поэтому мы точно знали, где искать. Через несколько минут я нашел нужные листы и быстро просмотрел их. - Вампирец был замечен там - пробормотал я. - Двое приехали в город. Один уехал. Первый красный флаг мы получили год назад - четверо Генералов погибли - А второй флаг отмечает место, где Стефан потерял двух вампиров - сказал мистер Джутинг. - Тогда я заметил масштаб деятельности вампирцев вокруг этого города. - Думаете, это что-нибудь значит? - спросил я. Для вампирцев группироваться в одном месте весьма необычно. - Я не уверен - ответил он. - Возможно, у вампирцев расположена там база, но я не понимаю почему. Она не связана с другими их базами. - Мы можем послать кого-нибудь проверить - предложил я. Он подумал, потом тряхнул головой. - Мы потеряли слишком много Генералов. Это не стратегически важный объект. Лучше оставить его в покое. Мистер Джутинг потер длинный шрам, который делил левую сторону лица надвое, продолжая пристально рассматривать карту. Оранжевых волос на его голове осталось еще меньше. Большинство вампиров побрили головы из-за нашествия насекомых, и мистер Джутинг выглядел почти лысым при сильном освещении Зала. - Это беспокоит Вас, не так ли? - спросил я. Он кивнул. - Если у них там база, они будут питаться людьми. Я все еще считаю этот город своим домом, и мне неприятно думать о своих духовных соседях и родственниках как о пище вампирцев. - Мы могли бы послать группу, чтобы очистить город. Он вздохнул. - Битвы не будет. Я не могу поставить личные интересы выше интересов клана. Если я когда-либо буду в том районе, я сам разведаю обстановку, у нас нет никакой необходимости посылать других. - Неужели мы когда-нибудь выйдем отсюда? - проворчал я. Я не любил битвы, но после шести проведенных в горе лет я готов был отдать свои ногти, только бы |
|
|