"Светлана Шенбрунн. Пилюли счастья (роман) " - читать интересную книгу авторастаршеклассницы. - Зачем же нам плохо выглядеть, если можно выглядеть
хорошо? Правда? Кристи, я тебя обожаю! Пускай наши враги выглядят старухами, мы не должны выглядеть старухами! - Ах, бросьте! - любезно восклицает другая. - Вы еще, слава богу, и без всяких операций хоть куда! - Все равно, все равно, я вам скажу, - волнуется третья, - никакие кремы и никакие массажи по результату не сравнятся с удачной операцией! Теперь вся надежда на хирургов. Ловкие хирурги обязаны скроить что-нибудь замечательное из их обвислых и дряблых физиономий. Кто знает, до чего еще докатится наука. Новое личико? Пожалуйста: поскромнее - двести тысяч, поинтереснее - двести пятьдесят. Новенькое тельце? Четыреста тысяч! А если мадам желает отдельно - только грудь, например, или зад... - Нина! Где ты? Нина! - призывает Мартин. - Дорогая, познакомься, пожалуйста, с господином Сандгремом. Я уже три раза знакомилась с господином Сандгремом - в прошлые рождественские приемы, - издателем самых дешевых и потому, очевидно, самых популярных в стране комиксов и детективов. Ему же принадлежат рекламный шлягер "А моя книга во мне за полчаса!", одна из ведущих ежедневных газет и еще какой-то, кажется пятый, телевизионный канал. А начинал господин Сандгрем почти так же, как Мартин, - со скучной типографии и дешевеньких брошюр. Эндрю частенько ставит его отцу в пример: вот, правильно оценил обстановку, увидел перспективу и преуспел. Череп у господина Сандгрема похож на верстовой столб, а лоб запросто может заменить противотанковый бруствер. улыбаясь тонкими белесыми губами. - Так это твоя жена? Ты просто скотина, Мартин! Почему ты нигде ее не показываешь? - Он энергичнейшим образом потряхивает мои руки. - Знаешь, когда я вижу такую женщину, мне хочется написать какое-нибудь хорошее стихотворение! Что ж, если у человека много денег, он может позволить себе некоторую развязность. Он хохочет, клокочет, он в восторге от себя, крохотные сиреневенькие глазки морщатся в глубине темных глазниц. Я не обольщаюсь комплиментом. До следующего года господин Сандгрем успеет прочно меня позабыть, и нам обоим вновь представится приятная возможность познакомиться. Пока мы беседуем, то есть мужчины разговаривают, а я лилейно улыбаюсь, появляются наконец Эндрю с Агнес. - А, вы тут! - бросает Агнес небрежно. - Как дела? - Это говорится уже наполовину в сторону - ответы не требуются. - Как дети? Едете куда-нибудь на праздники? А что... - опять забыла, как зовут моего старшего сына. - Этот твой - как его... Дэни! Все еще болтается по свету? Что он там делает? - Все здоровы, все замечательно, - рапортую я, не задавая встречных вопросов, и потихонечку отчаливаю к столу с закусками. В зал въезжает Натан Эпштейн. Инвалидное кресло толкает не брат милосердия, а один из сотрудников. Эпштейн не издатель, он владелец крупнейшей не только в этом городе, но и во всей стране сети книжных магазинов. Ребенком он побывал в Освенциме, но ноги умудрился потерять позднее - не то в автомобильной, не то в авиакатастрофе. Кажется, он единственный в этом изысканном обществе может позволить |
|
|