"Светлана Шенбрунн. Пилюли счастья (роман) " - читать интересную книгу автора

"3 января 1942 г.
Умерла Екатерина Васильевна. Я пришла домой и застала ее на кухне, она
сидела вся застывшая, кажется, не узнала меня. Хотя глаза еще смотрели. Я
видела, что для нее все кончено, но все-таки потащила ее зачем-то в
больницу, она уже не могла передвигать ноги, а я не могла допустить, чтобы
она умерла в моем присутствии без всякой помощи.
Дотащила на собственном горбу, но и в больнице никто ничем не
посодействовал. Там она и скончалась. А я пошла обратно и по дороге нашла
довольно большую и сухую доску, очевидно, кто-то отодрал от забора, но
потерял, может, сил не стало донести. Теперь нужно ее распилить, целиком она
в нашу печурку не влезет. Топить необходимо, это и тепло для ребенка, и
сухие пеленки. В квартире почти такой же мороз, как на улице, и сутками
ничего не сохнет..."
"Вчера видела сон: будто прихожу в техникум, а там никого. С трудом
нахожу какую-то уборщицу, спрашиваю, а где же все? Студенты, преподаватели?
А она говорит: как это где? Третьева дня всех отправили. Эвакуировали. Как?!
А я? Как же я? Почему мне не сказали?
Не поставили в известность? А этого, говорит, мы знать не можем.
Бегу в кабинет к директору, директора нет, но за столом сидит
Лебедев, заведующий кадрами. Спрашиваю: как же так? Почему всех
эвакуировали, а про меня забыли, не вспомнили? Мы, говорит, не забыли, а на
вас не заполнен эвакуационный лист. Как это, говорю, не заполнен? Почему?
Заполнен, говорит, но неправильно. И показывает мне - вот, смотрите: талоны
продуктовые вам выдают на Тихвину Любовь
Николаевну, а тут вы значитесь Любовь Николаевна Техвина! Но что же,
говорю, а сама не могу уже удержаться от слез, плачу, рыдаю, причем громко,
в голос, как только во сне бывает, кричу в исступлении: что же, нельзя было
вовремя в этом разобраться? Нельзя было исправить одну несчастную букву? Тут
он вроде сжалился надо мной и подает новый лист, а там уже проставлена
фамилия и написано: Любовь
Гренфильд. Я понимаю, что это моя девичья фамилия, но опять с ошибкой,
даже с двумя: должно быть Гринфельд. Пытаюсь объяснить ему, а он начинает
злиться, кричит на меня, вы, говорит, предумышленно ввели отдел кадров в
заблуждение! Я плачу, умоляю его: помогите, сжальтесь, у меня дома грудной
ребенок! В конце концов он вычеркивает "Гренфильд" и пишет "Гренка" - Гренка
Любовь Николаевна.
Протягивает мне этот лист и говорит: пожалуйста, если вам эдак
спокойнее! Так и проснулась, можно сказать, с этим листом в руках.
"Если вам эдак спокойнее!" И тут вспомнила, что у Сережи на курсе был
украинец по фамилии Гречка. Тоже съедобная фамилия. Одно только съедобное в
голову лезет..."
"5 января 1942 г.
Пришло письмо от Сережи, но очень давнее. Во всяком случае, полтора
месяца назад он был жив. Где он теперь?.."
"8 января 1942 г.
Морозы стоят ужасные. В соседний дом попал снаряд, и вылетели почти все
стекла. Но, кажется, квартир больше, чем людей. Во всяком случае, много
пустых, из которых все жильцы либо эвакуированы, либо вымерли. А наша
эвакуация по какой-то причине откладывается..."
"9 января 1942 г.