"Пьер Шено. Будьте здоровы! (Комедия-фарс) " - читать интересную книгу автораСовсем нет. Я не покидал своей квартиры. Мой автомат должен был сообщить
вам, что у меня семейный траур... Да... Писатель. Похороны в понедельник, в три часа дня... Нет, это не помешает мне быть в вашем бюро в шесть часов, как условлено... Мои дела все в том же положении?! Да, но как раз по этому вопросу у меня есть новости. Я теперь в состоянии удовлетворить моих кредиторов... Нет. На этот раз это так. Я получу деньги в понедельник... Да, крупную сумму, так бывает в нашем деловом мире. Думаю, если я выплачу все с процентами, возможно, все обойдется... Разве это невероятно... Между порядочными людьми... Да, я знаю, что понедельник - крайний срок... Не беспокойтесь, в понедельник в шесть часов я принесу двести миллионов... Спасибо большое, что позвонили. Если завтра во время гольфа вы встретите нашего общего друга Эрика, успокойте его на мой счет... До свидания, господин судья. (Кладет трубку и вытирает со лба пот.) Люси (в ужасе). Ты ему сказал, что у тебя уже есть эти деньги! Людовик. А что я должен был сказать? Пропадать так пропадать! Люси. А если твоего друга Марешаля это не заинтересует? Людовик. Его?! Упустить возможность на ходу положить в карман три или четыре миллиона! Зная его, я был бы поражен. Он как гончая собака. Сейчас он принюхивается: "Ага, Люси Мерикур получает крупное наследство... Самое время содрать с нее все что возможно!" Он же знает, что я загнан в тупик. Теоретически я должен был бы давно позвонить. Он смотрит на часы: "Уже двенадцать! А Людовик до сих пор не звонит! Он же знает, что я в состоянии одолжить ему эту сумму, и потому вот уже три месяца бегает за мной! Возможно, я слишком его третировал, он на меня злится... И вполне способен обратиться к кому-нибудь другому". Не выдерживая больше, Марешаль решает телефон... Он его набирает... Звонит телефон. Вошедшая в комнату Луиза снимает трубку. Луиза (Людовику). Это вас, мсье Мерикур. Людовик. Мсье Марешаль? Луиза. Нет, не Марешаль. Это из церкви Сен-Жермен де Пре. (Уходит.) Людовик. Алло! Большое спасибо... Да, это хорошая новость... Точно... в четыре часа, конечно, мы все будем здесь... Еще раз благодарю. (Кладет трубку.) Это служитель... Он подтверждает время заупокойной службы в понедельник. Это было не так легко устроить. Звонит телефон. (Машинально снимает трубку и подскакивает от изумления.) Алло!.. Кто это?... Ах это ты, ты! (К Люси.) Это Марешаль! (В трубку.) Удивлен? Совсем нет, мы как раз говорили о тебе, куда ты исчез?... Дела?... А, Рим, Япония?... Понимаю... (Меняя тон.) Да, старина... сегодня ночью, скоропостижно... Мы все в таком состоянии!.. О чем говорить, такова жизнь... Да, конечно, надо повидаться... Что?... Да, я звонил тебе несколько раз... Я попал в гадкую историю, но теперь все наладилось... Мне нужны были двести миллионов... Я их уже нашел... Люди, которых ты знаешь... Проценты вполне нормальные... Сам знаешь, что такое нормальные проценты, когда дело спешное... А! Если бы я только знал! Жаль! Вот что значит редко звонить друг другу... Нет, я полагал, что тебе для этого необходимо собирать все твое правление, а так как мне нужны деньги к шести часам в понедельник... А, у тебя есть особый совет для некоторых случаев?! Я не знал об этом... Какой у |
|
|