"Люциус Шепард. Кольт полковника Резерфорда" - читать интересную книгу автора

следующей неделе приезжает человек из Пулмена специально ради этого
пистолета. С него вы сможете получить те же четыре тысячи, а то и больше.
Она на секунду вскинула голову, услышав эту новость, но затем снова
замкнулась в себе.
- Я не могу ждать так долго.
- Тогда я дам вам эти деньги, нет проблем, - сказал Джимми. - Но сперва
я хотел бы рассказать вам об этом покупателе. Может, побеседуем за чашечкой
кофе? Если и после этого вы будете настаивать, я верну вам кольт.
Она замялась:
- Хорошо. Но вряд ли что-нибудь заставит меня передумать.
Рита все так же лежала щекой на стекле. Джимми наклонился к ней и
понизил голос:
- Последишь полчасика за стендами, о'кей?
- Да отдай ты ей эту проклятую пушку, и дело с концом, - глухо
простонала Рита.
Он приблизил губы к ее уху и прошептал:
- Я еще не закончил со своей историей. Тебя здесь в эту рань никто не
потревожит.
Она вяло похлопала его по руке:
- Ладно, сваливай.
- Тебе что-нибудь принести?
- Таблеток от головы, - сказала она.
Джимми провел мисс Сноу через зал, в котором еще не было посетителей, а
торговцы клевали носами в складных креслах за грудами фирменных маек, тупо
таращились в стену, апатично сортировали мелкие купюры, что-то мычали в
мобильник или копались в ящиках с товаром. Все они были примерно в той же
кондиции, что и Рита, исключая Харди и Розалию Кэстин - семейство непьющих
христианских праведников, которые вытянулись на изготовку за своим стендом с
огнестрельными новинками, как два стойких солдатика посреди совершенно
деморализованной и потерявшей боеспособность армии. После того как Джимми
расплатился за кофе, они с мисс Сноу уселись на свободную скамью рядом с
автостоянкой. Отсюда открывался прекрасный вид на реку, за которой
вечнозелеными волнами уходили к западному горизонту Каскадные горы, искрясь
в лучах солнца серебряной дымкой дальних вершин.
- Человек, о котором я вам говорил, преподает в университете штата
Вашингтон и пишет книги о движении "Власть белым" и всяких полувоенных
организациях. Несколько лет назад он подбил университетское начальство на
создание музея оружейных реликвий. У меня в ту пору как раз зависла одна
винтовка, которую я никак не мог сбыть. Она в свое время принадлежала Ветви
Давидовой - слыхали про побоище в Уэйко? Дело тормозилось из-за сомнительной
подлинности. Из доказательств я имел только письмо от одного члена секты,
который пару раз видел эту винтовку в руках Кореша, но коллекционеры... они
хотели получить именно то оружие, из которого он стрелял по федералам во
время осады, а подтверждения этому я найти не мог.
- Больные люди, - пропела мисс Сноу своим сливочно-кремовым голосом.
- Не без этого, отрицать не буду. Занявшись этим бизнесом, я первое
время не брал оружие с преступным прошлым, но потом понял, что этого не
избежать, если хочешь удержаться на рынке. - Он отхлебнул кофе, нашел его
чересчур сладким и поставил чашку на скамью. - Но этого человека, доктора
Уайли, вряд ли можно назвать больным. Просто музей стал его хобби, любимым