"Алексей Шепелев. Переплавка" - читать интересную книгу авторавождения не имел и его попытки "порулить" были сурово подавлены. Для
приличия малый немного покапризничал, убедился, что брата такими штучками не проймешь, и успокоился. Подумаешь, электромобиль. Даже масс-спектрограф и то интереснее. - Да, красивые тут у вас все-таки места, - с завистью в голосе признался Паоло, глядя на пробегающие по обеим сторонам дороги сосны. - Мы здесь еще раз обязательно побываем, - пообещал Валерка. - Никита же хотел тебя на Ласковое озеро свозить, а туда ехать как раз через Солотчу. - А у вас тоже красивые, - добавил Никита. В гости к Паоло в Италию Валерка ездил один, Никита до недавнего времени и не знал, что у двоюродного брата есть друг-итальянец (теперь Валерку на этот счет слегка покалывала совесть), но младшенький успел побывать там раньше. В том числе и во Флоренции. Так что рассказами о видах с колокольни собора Санта Мария дель фьере его не удивишь, сам на эту колокольню залезал. Даром что там нужно взбираться по длинной винтовой лестнице, да еще платить за это удовольствие столько же, как за восемь шариков замечательного итальянского мороженного. - У нас тоже красивые, - согласился Паоло, - но совсем по-другому. Таких громадных лесов почти нет, разве что в Альпах еще остались. И таких речных долин тоже. - Да уж, реки у вас с Окой не сравнить, - с легким превосходством в голосе подтвердил Валерка. - А насчет лесов, так это ты тайги не видел. Вот там леса. А это - так... Лесочки. - Зато у вас нет таких гор, как Альпы, - парировал итальянец. - Как это нет? А Кавказ? Эльбрус, если ты забыл, повыше Монте Бьянко альпийскую гору называли Монбланом, но мальчишка знал и намеренно использовал итальянское название. - Забыл, - виновато признался Паоло. А не владеющий итальянским (если не считать нескольких выученных после приезда Валерки и Паоло фраз) Никита, конечно, не понял: - Что такое Монте Бьянко? В Альпах самая высокая гора - это Монблан. - Ну да, Монблан, - согласился Валерка и пояснил. - По-французски мон - это гора, блан - белая. Вот и получается: мон-блан - Белая Гора. А по-итальянски Белая Гора звучит Монте Бьянко. Так они эту гору и называют. - А-а-а... - протянул Никита. - Понятно. Ответив брату, Валерка повернулся к Паоло. - Да ты не переживай. В Италии все равно здорово. И таких апельсиновых рощ, как у вас, у нас нет. Даже на юге. В последнем Валерка был не уверен, но, по крайней мере, честен: когда был на Кавказе, их не видел и ничего про них не слышал. Хотя климат, наверное, позволяет... - А я и не переживаю, - моментально ответил Паоло. - У нас моря больше. Россия большая, большинство народу от моря далеко живет. А у нас все рядом. Сел в электромобиль и поехал. Или по железной дороге. - Вот уж не понимаю я тех, кто по железной дороге ездит, - проворчал Валерка. Этот старый, так и просилось на язык слово "архаичный" способ передвижения применялся на земле в основном для транспортировки грузов. Ну и еще тех странных людей, которые предпочитали вагоны воздушным лайнерам или |
|
|