"Наталья Щерба. Антипризма " - читать интересную книгу автора

приехали из города и хотите болтать... - она задумалась. - Кстати, ваша
яркая аура еще пылает отсветами техноцветов, но через недельку-другую ваше
спектральное излучение побледнеет и вы будете чувствовать себя лучше...
Тогда и люди не будут от вас шарахаться, не говоря уже о рыбе.
Для жительницы диких мест девушка совсем неплохо информирована.
Интересно, как здесь налажена связь с цивилизованным миром, без техники?
Откуда она черпает знания? Неужели из старых книг? Я видел читающих людей,
когда прогуливался по деревне... Когда-то мне попадалось несколько старинных
энциклопедий, изготовленных еще в то время, когда вовсю использовалось
производство бумаги.
- Ну хорошо, - решилась девушка, - зайдите к вечеру в "Пятачок", я там
буду. А сейчас прошу извинить, у меня дела.
Дела? В этой глуши?
- Хорошо, - я улыбнулся как можно радостней. - А как вас хоть зовут-то?
Вы не назвались...
- Тина.
- А меня - Сергей.

..."Пятачок" оказался простым деревенским кабачком с просторным
ухоженным двориком. Бледные звезды быстро рассыпались по сумеречному небу, и
народу в общую гостевую залу набилось много.
Посреди "Пятачка" горел яркий белый огонь в очаге, жарилось
обязательное в этих краях мясо на решетке.
Когда я вошел, все тут же обернулись ко мне. Наверное, даже моя аура,
которую я лично не ощущал, причиняла некий дискомфорт окружающим. Я сел за
столик в самом дальнем углу, но подозрительных взглядов только прибавилось.
Подлетел официант - пузатый и неприятный усач в гладком накрахмаленном
фартуке.
- Советую пельменьки, - смачно произнес он, чуть сплевывая. - С
уксуском, лучком и сметанкой. А к ним винцо из дикого виноградца...
Пельмени не люблю, но заказал, чтобы усач отвязался. Тем более, Тина не
показывалась, отчего ж не поужинать?
Кабачок мне понравился: под старину все - простенько и со вкусом. Стены
дубовыми панелями обшиты, столы и стулья украшены тонкой витиеватой резьбой.
Даже небольшая сцена в углу имелась, с неяркой подсветкой: на ней, на
трехногой табуретке восседал скрипач. Только он и портил всеобщее
впечатление: его смычок выводил дребезжащую надрывную мелодию, словно тонкий
железный прут лениво скользил по рельсам.
Стало тоскливо.
Быстрее бы Тина пришла...

- Занято?
Прежде чем я успел ответить, на стул шлепнулась чья-то тень,
преображаясь в совершенно дикого старика в грязной потрепанной одежде. Он
уставился на меня огромными белками глаз, абсолютно лишенными какой-либо
радужки.
Я обмер.
- Михалыч, - представился непрошенный собеседник.
- А ведь ты не слепой... - Он вытер рукавом морщинистое лицо, громко
икнул и почесал пятерней седую взлохмаченную голову. - Я вон, и то чувствую,