"Наталья Щерба. Кто поставил шрам Гарри Поттеру? " - читать интересную книгу авторамужчина в темных очках, красавица-женщина, худая, стройная и гордая, два
брата-близнеца, передвигающихся, будто боксеры на ринге, маленькая девочка, по виду очень ничего, и, наконец, грозного вида мальчик, вытаскивающий из карманов золотые монеты и раскидывающий их по сторонам. Странная процессия остановилась в двух шагах от Гарри. - Рон, перестань кидаться в маглов золотом! - прикрикнула женщина. - Фред, Джордж! Хватит прыгать! - Ну, мам, вдруг кто-то нападет, - хором возразили близнецы и запрыгали более интенсивно. - Простите, - решился подать голос Гарри и икнул. - Вы тоже в Хогвартс? - Ага, - сказал Рон и дал Гарри золотую монету. - Будешь моим другом? - Буду, - Гарри спрятал золотой в карман. - Тебя кто-то обижал в последнее время? - рядом оказались близнецы. - Вон тот, - Гарри махнул рукой на полицейского, что не любил шуток. - Так-так, - близнецы разом прищурились и одновременно метнулись в сторону. - Я - миссис Уизли, - сказала рыжеволосая женщина Гарри, - а тебя как зовут? - А? - Гарри с трудом оторвался от кровавой сцены, устроенной близнецами Уизли на платформе. - Это Фред и Джордж, как всегда шутят, - проследила миссис Уизли за его взглядом, - так как же тебя зовут? - Гарри Поттер. - О, у тебя такое звучное имя! Если ты станешь знаменитым, то его легко будет произносить да и запомнить, - улыбнулась ему миссис Уизли. довольные. - Ну, теперь можно и в школу, - улыбнулся Фред. - Фред, Джордж, разве стоит так сильно бить маглов? Посмотрите на папу, он так любит маглов и их изобретения! - миссис Уизли кивнула на мистера Уизли, говорившего по мобильнику. - Ты хочешь разорить меня?! - донеслось до них. - Продать партию новехоньких автоматов так дешево! Я тебе кто, добрячок Бильбо из киношки? - Ага, папа особенно любит магловские военные изобретения, - намекающе сказал Фред. - И деньги, вырученные за них, - поддакнул Джордж. - Дети, вам пора через барьер, - густо покраснела миссис Уизли, кидая Рона первого на кирпичи. Гарри зажмурился. Но вместо большого размазанного пятна крови с мозжечком, он ничего не увидел. И даже втайне разочаровался. Поездка на поезде не принесла бедному мальчишке сюрпризов. Только все какая-то девочка с длинными буйными волосами, со странным чудаковатым именем Гермиона, приставала к Гарри, - где она, мол, могла видеть его? - и строила Рону глазки. Это был воистину зловещий замок. Издалека он напоминал какую-то средневековую тюрьму и Гарри стало очень не по себе. Он вспомнил свою хорошенькую комнату, самую большую в доме, свою любимую школу, свою футбольную команду, девочек с параллельного класса и заплакал навзрыд. |
|
|