"Вальтер Шерф. Акулы (Фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

Вальтер Шерф

АКУЛЫ

Фантастический рассказ


- Моим спасением были нож и то, что машина оказалась открытой. Вот этот
нож, - сказал Билл и достал из своих широких манчестерских штанов толстый,
негнущийся нож. - Вы едва ли поверите, но тогда, в Австралии, я топал по
прибрежному шоссе, и тут меня взял в свою машину этот жуткий парень со
слезящимися глазами на рыбьей физиономии.
- В Австралии? - спросил я, тупо уставившись на деревяшку там, в реке,
внизу, которая вертелась, переворачивалась и проскакивала пороги.
Билл был единственным в Миццуре бретонцем среди бывалых сплавщиков, когда
я пробивался на север.
- Да, в Австралии. Я подошел к бензоколонке и увидел лишь разбитый
кабриолет. "Наверняка какого-нибудь фермера, - подумал я, - самый
подходящий для него". А тут вышел из будки этот тип и стал буравить меня
своими водянистыми глазами. Я бы с удовольствием удрал, но он уже
спрашивал, не хочу ли я поехать с ним. Солнце палило вовсю. Небо казалось
огромным иссохшим куполом. Если посмотреть на море, начинали болеть глаза.
Чертово левое крыло у этой развалины моталось из стороны в сторону и
хлопало на каждой выбоине.
"Вы наверняка фермер", - попробовал я начать разговор.
"Нет", - ответил он и прибавил газу.
"Тогда вы, наверное, скотопромышленник", - сказал я, ослиная голова.
"Скотопромышленник? - отозвался он и скосил на меня глаза. - Нет,
рыботорговец".
Так. Значит, рыботорговец. Мы ехали молча два часа.
С моря подул легкий ветерок. Побережье там безлюдное, и таким его видишь
часами и даже днями. Несколько скал, и потом все обрывается в воду. Я
попытался шутить и намекнул на акул, чьи треугольные плавники вспарывали
воду тут и там. Тогда он затормозил, подвел машину к самому краю шоссе и
сказал: "Я голоден. Давайте позавтракаем". Он погремел в багажнике и
кое-что извлек оттуда. "Неплохо", - подумал я и сел на краю скалы. Когда
мы ели, он спросил: "Вы француз?" - "Да, конечно". - "Вас выдает ваш
акцент. У меня в южной Франции живет дальняя родственница. В то время я
был еще художником..."
Я разглядывал парня с головы до ног. Художник? На него он походил меньше
всего.
"Вы, пожалуй, не верите этому? - вспыхнул он. - Я выставлялся в Париже. Я
работал в современном стиле". Неожиданно он загрустил: "Париж! О, вы
совсем не представляете, что это такое. А потом меня пригласила старая
Колетт. Она писала, что на юге все так и просится на холст. Для художника
истинный клад".
- Представьте, - сказал Билл, - парень почти плакал. Меня всегда злит,
когда кто-нибудь исповедуется мне. А этого рыботорговца несло на всех
парах.
"... Я сказал, - продолжал он, - что согласен, и отправился на юг. На