"Ричард Бринсли Шеридан. День св. Патрика или предприимчивый лейтенант (Фарс в двух действиях, шести картинах) " - читать интересную книгу автора

Судья. Распух!..
Рози. А вы разве не замечаете, сударыня?
Миссис Бриджет. О, этого не скроешь... Действительно, любовь моя, ты
вдвое толще, чем был сегодня утром...
Судья. Да, теперь я это чувствую... Я отравлен... Доктор, из любви к
правосудию, помогите мне!.. Верните мне жизнь, чтобы я мог увидеть моего
убийцу на виселице...
Рози. Что?
Судья. Я отравлен, говорю вам!
Рози. Говорите громче.
Судья. Что?! Вы не слышите меня?
Рози. Вы говорите так тихо и невнятно, что я не разбираю ни единого
слова...
Судья. Я погиб... Спи с миром многие лета, верный судья его величества!
Миссис Бриджет. Читайте, доктор! Любовь моя, а завещание? Подумай
только, жизнь моя, ведь ты скоро умрешь.
Судья. Нет, Бриджет, я буду умирать медленно.
Рози. Я не слыхивал о подобном злодеянии! О, вы действительно погибли,
мой друг!.. Ваше бренное тело обречено, и могильщики скоро примутся за
работу. Все там будем. Раньше или позже. Великие и малые. Смерть - это
кредитор. По ее векселям все платят одинаково. Никаких отсрочек. Ни залога,
ни поручительства...
Судья. Замолчите, доктор, перестаньте каркать! Спасете вы меня или нет?
Рози. Увы, друг мой, это не в моих силах... Но я обещаю вам добиться,
чтобы правосудие покарало вашего убийцу.
Судья. Премного благодарен, но я предпочел бы добиться этого сам.
Рози. Да, но, если вы выздоровеете, негодяй избежит возмездия!
Миссис Бриджет. Неужели? Тогда действительно будет очень жаль, если ты
выздоровеешь. Я так разъярена! Мне нестерпима мысль, что злодею удастся
избежать виселицы.
Судья. Весьма любезно с твоей стороны, душенька. Но, если ты не
возражаешь, мой ангел, я все же предпочел бы выздороветь. Доктор, неужели
ничем нельзя помочь?!
Рози. Я бессилен... Но я знаю одного немецкого знахаря, которого вы
хотели выслать из города... Я встретил его у соседнего дома. У него имеются
противоядия на все случаи...
Судья. Ведите его сюда, друг мой, ведите скорее! Я выхлопочу ему
докторский диплом, если он вылечит меня...
Рози. В таком случае, не будем терять времени... Вы продолжаете пухнуть
у нас на глазах. (Уходит.)
Миссис Бриджет. Неужели, мой ангел, ты согласишься, чтобы тебя лечил
какой-то знахарь?! Как ни сильно я люблю тебя, но предпочту проводить тебя в
могилу, нежели видеть, что ты обязан жизнью кому-нибудь, кроме настоящего
доктора.
Судья. Очень признателен тебе за твои чувства, душенька... Ничто так не
утешает меня в моем плачевном положении, как сознание того, что я оставляю
тебя...

Появляются доктор Рози и переодетый лейтенант О'Коннор.