"Дэрек Шэрон "Меня зовут Лон...Я вам нравлюсь?" " - читать интересную книгу авторавстречаться с туристами с 13-летнего возраста. Как и у меня, у нее не было
детства. Мы обе танцевали на дискотеках и клубах ГоГо и зарабатывали хорошие деньги. Мы снимали комнату на двоих и вели "комфортную жизнь" - учитывая, что мы работали танцовщицами ГоГо бара в Бангкоке и встречались с туристами. У нас всегда было много денег, чтобы делать то, что нам нравилось; гулять где нам хотелось гулять; питаться там где нам нравилось и покупать то, что нам хотелось. У нас были деньги, необходимые чтобы поддерживать "Лицо" в Стране Иллюзий. Нан не очень хорошо говорила по-английски, но ее внешность работала на нее. Она была выше на голову, стройнее, у нее были светлее волосы и кожа и более изящные черты лица чем у меня. У нее также были более длинные ноги и большая грудь. С другой стороны, я тоже была привлекательной и маленькой и могла говорить по-английски. Я быстро научилась говорить по-английски , потому что это помогало мне заработать много денег, или если говорить цинично, отделять клиентов от их денег, и также еще потому, что я была способной в учебе. Нан начала работать с фарангами и азиатами, когда ей было 13 лет. Она приехала из бедной деревни как и я, и ей пришлось заботиться о себе самой, потому что семья ей особо не помогала. Она была одной из немногих, кто начала работать в еще более молодом возрасте, чем я. Впервые я увидела Нан в "King's Castle", на дискотеке в Патпонге. Мы обе пришли туда в поисках туристов. Мы разговорились и обнаружили, что девочками, пытающимися выбраться из нищеты деревень. В Патпонге, мы были маленькими звездами: молодые, красивые и относительно "обеспеченные". Здесь был резкий контраст по сравнению с нашими бедными домами в деревнях. Это то, что привлекало столько молодых девочек сюда и почему так многие оставались здесь. Нан приехала из Мукдахана. Это город в Исарне, стоящий на реке Меконг у границы с Лаосом с небольшим населением, практически без туристов и какого-либо бизнеса. В ее деревне, как и в моей, не было никаких перспектив в жизни. Так что, как и я и тысячи других молодых девочек, она отправилась в Бангкок в поисках лучшей жизни. Я всегда ходила с фарангами, когда она иногда ходила с азиатами (японцами или китайцами из Гонконга). Не потому что она плохо говорила по-английски - фаранги берут нас не для того, чтобы вести беседы, но поскольку у нее была более светлая кожа - азиаты охотно брали ее. Ей также нравилось как за ней ухаживают азиатские мужчины, а мне нравилось, как за мной ухаживают фаранги. Вообще-то, я никогда не ходила с азиатами, даже если бы они платили мне больше. У меня были свои предпочтения, а у нее - свои. Освобождение из рабства. Свои же родители продают их в рабство, а потом Сомпоп Джантрака дает другую жизнь армии сексуальных рабынь в Таиланде. |
|
|