"Рона Шерон. Мой грешный пират " - читать интересную книгу автора Дверь открылась. Лампа Хопкинса рассеяла темноту. Хопкинс выглядел
озабоченным. - Прошу прощения, что побеспокоил вас в столь неприличный час, миледи, но... Глядя на Аланис, он осекся. Сонно моргая, она натянула простыню до самого подбородка и откинула назад спутанные волосы, посеребренные лунным светом. - В чем дело, Хопкинс? - Пираты! Нас атаковали... Вдали громыхнули пушки, корабль резко накренился. За дверью каюты началось светопреставление. Отброшенная на подушки, Аланис слышала крики офицеров, топот ног на палубе и ружейную стрельбу. - Проклятие! - Хопкинс упал на колени рядом с ее кроватью. - С вами все в порядке, миледи? - Да, все хорошо, - потрясенная, сказала Аланис. - А как вы? - Со мной тоже все в порядке. - Хопкинс поднялся, поправляя мундир. - Мы должны снять вас с судна, миледи. Побыстрее оденьтесь, они будут здесь с минуты на минуту. Наш корабль не может тягаться с их семидесятипушечным фрегатом. Я обязан обеспечить вашу безопасность. - Мою безопасность? Но куда мы денемся? - Она уставилась в пространство за открытыми иллюминаторами. Была глубокая ночь. Неподалеку маячила зловещая тень огромного судна, быстро направлявшегося в их сторону. Над жерлами его орудий вился дымок. Снующие по палубам силуэты заряжали пушки, готовясь к абордажу. Где, спрашивается, они укроются? Сбросив с себя простыню, Аланис натянула на ноги обрезанные сапоги. - Выбросьте белый флаг, лейтенант. Я не Хопкинс отвел взгляд. - Прошу прощения, миледи, но негодяи охотятся не только за драгоценностями. Взглянув на свою ночную сорочку, Аланис залилась румянцем. - Мне... мне нужна Бетси. Накинув на плечи пелерину, она собиралась выйти, когда Бетси, горничная, влетела в ее каюту. - Беда, миледи! - выпалила она. В этот момент второй залп потряс корабль. Они упали на пол. Лампа Хопкинса разбилась, и свет погас. Бетси закричала. Аланис вцепилась в стойку кровати и подтянулась. Хопкинс подал руку Бетси и вывел их из каюты. Они бежали по узкому коридору, когда столкнулись со штурманом Мэтьюзом. - Капитан Макги сдался. Вайпер пошел на абордаж. Поторопитесь! Мы не сможем их долго удерживать. Аланис вздрогнула. - Вайпер?* Итальянец по имени Эрос? ______________ * От английского слова viper, означающего "гадюка, змея, вероломный человек". Кочуя по морям, Эрос один за другим захватывал корабли. О нем ходили легенды. Одно имя его вызывало ужас. - Боюсь, что так, миледи, - подтвердил Мэтьюз. - У нас нет ни оружия, ни людей, чтобы противостоять ему. Негодяй обычно нападает на военные |
|
|