"Рона Шерон. Мой грешный пират " - читать интересную книгу автора

- Что вы намерены сделать с моим кораблем и командой? Если вы причините
зло моей служанке или хоть один англичанин умрет сегодня ночью...
- А вам неинтересно узнать, что сделаю я с вами, леди Эйвон?
- Это меня не волнует, - процедила она сквозь зубы, сжав кулаки. - Лишь
бы моя подруга была цела и невредима.
- Выходит, я могу делать с вами все, что заблагорассудится? -
поинтересовался он, вскинув бровь.
- Конечно, нет!
Она яростно запахнулась, пряча ночную сорочку. В дверь постучали.
- Entra! - скомандовал он в ответ на ее испуганный взгляд. Вошли
четверо мужчин с ее тяжелыми сундуками, поставили их, удалились и закрыли
дверь.
- Как видите, - он скрестил на груди руки, - вся добыча с корабля
перекочевывает в каюту капитана.
- Мне казалось, вы давно перестали преследовать мелкие суда, -
произнесла она язвительно. - Или настали тяжелые времена?
Он рассмеялся.
- К счастью, нет, но вы, миледи, несомненно, мой самый ценный трофей.
Со страхом, смешанным с любопытством, она проводила взглядом его
высокую фигуру, когда он прошел к винному бару. Черные в обтяжку штаны
подчеркивали стройные мускулистые бедра. На поясе поверх пурпурного
шелкового кушака висел восточный кинжал с серебряной ручкой. Такой же
находился в библиотеке ее отца. Аланис слышала, что Эрос якобы воспитывался
в Казбахе Алжира и поэтому превосходно владел холодным оружием. Аланис
заметила, что одежда пирата сочеталась с цветовой гаммой его каюты.
Пират наполнил хрустальный бокал ярко-золотистой жидкостью.
- Позвольте предложить вам коньяк, миледи, - любезно обратился он к
ней. - После того, что вам пришлось пережить, крепкий напиток успокоит
нервы.
- Такие, как вы, разумеется, не знают, что настоящая леди не пьет
подобных напитков, - не без сарказма бросила Алаиис. - Тем более в компании
с кровожадным пиратом. Благодарю. Без меня, пожалуйста!
- У леди острый язычок, придется слегка притупить его. - Увидев, что
она закипает, он вскинул бровь. - Хорошо. Как вам угодно. - И опрокинул в
себя бокал, на мгновение прикрыв глаза. Вернув бокал на место, он продолжил
разглядывать пленницу с нескрываемым восхищением. - Силверлейка следовало бы
пристрелить за то, что позволил такой женщине, как вы, пуститься одной в
плавание, когда такие, как я, бороздят моря.
- Силверлейк?
Интересно, откуда он знает Лукаса, удивилась она.
- Да, Силверлейк. Белокурый щенок, с которым вы обручены, леди Эйвон.
Тот, к кому мы через четыре дня наведаемся. Вы да я.
У нее блеснула надежда.
- Вы намерены получить за меня выкуп?
- Вам так не терпится встретиться с прекрасным рыцарем в Кингстоне? Как
это романтично! - Он самодовольно ухмыльнулся. - Да, я намерен вернуть вас
Силверлейку. За определенную цену.
- Его сиятельство заплатит любую, какую бы вы ни назвали, Вайпер.
- Я человек благоразумный. - Он задумчиво потер подбородок. - И намерен
просить лишь то, что мне причитается, а это не имеет денежного выражения.