"Рона Шерон. Мой грешный пират " - читать интересную книгу автора - Что вы намерены сделать с моим кораблем и командой? Если вы причините
зло моей служанке или хоть один англичанин умрет сегодня ночью... - А вам неинтересно узнать, что сделаю я с вами, леди Эйвон? - Это меня не волнует, - процедила она сквозь зубы, сжав кулаки. - Лишь бы моя подруга была цела и невредима. - Выходит, я могу делать с вами все, что заблагорассудится? - поинтересовался он, вскинув бровь. - Конечно, нет! Она яростно запахнулась, пряча ночную сорочку. В дверь постучали. - Entra! - скомандовал он в ответ на ее испуганный взгляд. Вошли четверо мужчин с ее тяжелыми сундуками, поставили их, удалились и закрыли дверь. - Как видите, - он скрестил на груди руки, - вся добыча с корабля перекочевывает в каюту капитана. - Мне казалось, вы давно перестали преследовать мелкие суда, - произнесла она язвительно. - Или настали тяжелые времена? Он рассмеялся. - К счастью, нет, но вы, миледи, несомненно, мой самый ценный трофей. Со страхом, смешанным с любопытством, она проводила взглядом его высокую фигуру, когда он прошел к винному бару. Черные в обтяжку штаны подчеркивали стройные мускулистые бедра. На поясе поверх пурпурного шелкового кушака висел восточный кинжал с серебряной ручкой. Такой же находился в библиотеке ее отца. Аланис слышала, что Эрос якобы воспитывался в Казбахе Алжира и поэтому превосходно владел холодным оружием. Аланис заметила, что одежда пирата сочеталась с цветовой гаммой его каюты. - Позвольте предложить вам коньяк, миледи, - любезно обратился он к ней. - После того, что вам пришлось пережить, крепкий напиток успокоит нервы. - Такие, как вы, разумеется, не знают, что настоящая леди не пьет подобных напитков, - не без сарказма бросила Алаиис. - Тем более в компании с кровожадным пиратом. Благодарю. Без меня, пожалуйста! - У леди острый язычок, придется слегка притупить его. - Увидев, что она закипает, он вскинул бровь. - Хорошо. Как вам угодно. - И опрокинул в себя бокал, на мгновение прикрыв глаза. Вернув бокал на место, он продолжил разглядывать пленницу с нескрываемым восхищением. - Силверлейка следовало бы пристрелить за то, что позволил такой женщине, как вы, пуститься одной в плавание, когда такие, как я, бороздят моря. - Силверлейк? Интересно, откуда он знает Лукаса, удивилась она. - Да, Силверлейк. Белокурый щенок, с которым вы обручены, леди Эйвон. Тот, к кому мы через четыре дня наведаемся. Вы да я. У нее блеснула надежда. - Вы намерены получить за меня выкуп? - Вам так не терпится встретиться с прекрасным рыцарем в Кингстоне? Как это романтично! - Он самодовольно ухмыльнулся. - Да, я намерен вернуть вас Силверлейку. За определенную цену. - Его сиятельство заплатит любую, какую бы вы ни назвали, Вайпер. - Я человек благоразумный. - Он задумчиво потер подбородок. - И намерен просить лишь то, что мне причитается, а это не имеет денежного выражения. |
|
|