"Сьюзан Шеррил. Воскрешая надежду " - читать интересную книгу авторадо выхода статьи?
Честно говоря, у меня вообще создалось впечатление, что вы подстроили встречу с Леландом Кроссом. Кого вы хотели защитить, Мэйсон? - Бросьте, Лорен. Не может быть, чтобы вы говорили это всерьез. К тому же хороший репортер никогда не откроет свои источники. Даже такой красивой женщине, как вы, Лорен предпочла пропустить мимо ушей комплимент, показавшийся ей слишком прямолинейным. - Скажите, Мэйсон, - продолжала она, не скрывая ехидства, - а сегодня вы пригласили меня сюда, чтобы ваш источник остался незамутненным? - Что вы имеете в виду? - Разве не ясно? Вы позвали меня сюда, чтобы в глазах людей ваш осведомитель снова оказался вне подозрений, когда вы опубликуете статью. - Неужели вы серьезно? - спросил Мэйсон с недоверием. - Я пригласил вас только потому, что вы мне нравитесь. - Мне отчего-то трудно в это поверить. Как ни странно, ее слова всерьез задели Мэйсона. Он принялся объяснять Лорен мотивы, которые двигали им, когда он готовил публикацию, и тон его был обиженным. - Если вы помните тот вечер, Лорен, - говорил он, - то я ни разу не заговаривал о вашей работе. Конечно, к Леланду Кроссу я подошел намеренно, но оказались мы там же, где он, совершенно случайно. Я понятия не имел, что он приедет обедать в гостиницу, но, раз уж так получилось, я решил, что познакомиться с ним будет полезно во всех отношениях. Рано или поздно мне придется взять у него интервью. - А почему вы не поговорили с ним, прежде чем печатать статью? Разве не осторожно поинтересовалась Лорен. - Все зависит от обстоятельств, - спокойно ответил Мэйсон. - Иногда полезнее сначала изложить суть вопроса, и лишь потом дать возможность высказаться участникам конфликта. - Когда уже ничего нельзя изменить, не так ли? Ядовитое замечание Лорен задело Мэйсона, и после недолгих раздумий он решил перейти в наступление. - А почему все это так важно для вас, Лорен? Я уверен, что публикация не доставила вам особых неприятностей. Так чем же объясняется ваш интерес? Леланд Кросс? Вас что-то с ним связывает? - Нет, конечно! - возмутилась Лорен. - Мне просто не понравилось, что в газете искажены все факты. - Лорен, поверьте, я ничего не исказил, - устало повторил Мэйсон. - Разве вы нашли в статье неточности? - Нет, но это все выглядит настолько... подстроенным, и потом, со многим я не могу согласиться. - Возможно. Но если дело чистое, то зачем устраивать из него тайну? - Видите ли... - Лорен замолчала, понимая, что любое ею сказанное слово будет истолковано не правильно и еще больше все испортит. - Просто, - продолжал за нее Мэйсон, - ваш шеф, Леланд Кросс, мэр и городской совет надеялись протолкнуть проект, не привлекая к нему внимания. А вам не кажется, что жители Чарлстона имеют право знать, что небоскреб, который намеревается возвести Кросс, изменит лицо города? И что здание |
|
|