"Павел Александрович Шестаков. Остановка (Повесть) " - читать интересную книгу автора

- От древнерусского слова "вадити", затевать споры. Правильнее -
Вадимир.
- Никогда не слыхал такого имени.
- Упростилось, сократилось.
- Уверен, родители и в голове не держали...
Наверно. Ведь спорить - одно из самых мягких значений глагола
"вадить". У Даля еще и клеветать, обманывать значится. Но об этом я
распространяться не стал.
- А вообще-то правильно назвали. Меня против шерстки не погладишь.
Интуитивно дошли предки. Выбирали красивую кличку, а попали в точку, а?
- Не знаю. Я еще с вами не спорил.
- Да не собираюсь я спорить. Я же сказал.
Мы остановились тем временем, не входя во двор.
- У вас дело ко мне?
- Дело.
- Тогда поднимемся к Полине Антоновне, - предложил я, не высказывая
подлинного уже удивления, ибо не мог никак предположить, что за дело может
нас свести.
Вадим резко тряхнул головой.
- Туда без толку... У старухи я был. Мне с вами надо.
Я развел руками.
Он поколебался, потом спросил резко:
- В пивную пойдете?
- Куда? В какую пивную?
- Здесь рядом. Подвальчик.
Я представил набитое разным народом помещение, полупьяный гвалт,
захламленные столики и кислый, тошноватый запах, и поморщился.
- Увольте.
- Я так и знал. Коньячком сосуды расширяем?
- Бывает, и нитроглицерином.
- Ну, не скромничайте. На вид...
Я прервал.
- Вид обсуждать не будем.
- Ладно. Тогда на лавочку? На свежем воздухе.
Разумеется, все варианты общения с Вадимом меня привлекали мало, но
на свежем воздухе было все-таки лучше, чем в заведении, куда он меня
приглашал.
- Хорошо, пойдемте.
До скамейки, той самой, что рядом с таксофоном, мы шли молча. Молча и
сели. Я посмотрел вопросительно.
- Предоставляете слово?
- Слушаю.
Он почему-то наклонился ко мне, хотя посторонних вокруг и не было. Я
заметил, что волосы у него, несмотря на возраст, уже поредели и давно не
мыты.
- Вы, конечно, знаете, кто я?
Я кивнул.
- Бабка проинформировала?
- Да, Полина Антоновна сказала, что вы муж Лены.
Он искривил рот.