"Павел Александрович Шестаков. Остановка (Повесть) " - читать интересную книгу автора - От древнерусского слова "вадити", затевать споры. Правильнее -
Вадимир. - Никогда не слыхал такого имени. - Упростилось, сократилось. - Уверен, родители и в голове не держали... Наверно. Ведь спорить - одно из самых мягких значений глагола "вадить". У Даля еще и клеветать, обманывать значится. Но об этом я распространяться не стал. - А вообще-то правильно назвали. Меня против шерстки не погладишь. Интуитивно дошли предки. Выбирали красивую кличку, а попали в точку, а? - Не знаю. Я еще с вами не спорил. - Да не собираюсь я спорить. Я же сказал. Мы остановились тем временем, не входя во двор. - У вас дело ко мне? - Дело. - Тогда поднимемся к Полине Антоновне, - предложил я, не высказывая подлинного уже удивления, ибо не мог никак предположить, что за дело может нас свести. Вадим резко тряхнул головой. - Туда без толку... У старухи я был. Мне с вами надо. Я развел руками. Он поколебался, потом спросил резко: - В пивную пойдете? - Куда? В какую пивную? - Здесь рядом. Подвальчик. захламленные столики и кислый, тошноватый запах, и поморщился. - Увольте. - Я так и знал. Коньячком сосуды расширяем? - Бывает, и нитроглицерином. - Ну, не скромничайте. На вид... Я прервал. - Вид обсуждать не будем. - Ладно. Тогда на лавочку? На свежем воздухе. Разумеется, все варианты общения с Вадимом меня привлекали мало, но на свежем воздухе было все-таки лучше, чем в заведении, куда он меня приглашал. - Хорошо, пойдемте. До скамейки, той самой, что рядом с таксофоном, мы шли молча. Молча и сели. Я посмотрел вопросительно. - Предоставляете слово? - Слушаю. Он почему-то наклонился ко мне, хотя посторонних вокруг и не было. Я заметил, что волосы у него, несмотря на возраст, уже поредели и давно не мыты. - Вы, конечно, знаете, кто я? Я кивнул. - Бабка проинформировала? - Да, Полина Антоновна сказала, что вы муж Лены. Он искривил рот. |
|
|