"Сергей Шхиян. Волчья сыть ("Бригадир державы" #2) " - читать интересную книгу автора

Идея была дурацкая, а исполнение бездарное. Собралось несколько случайных
людей, тут же началась пьянка, так что наша компания распалась, и я остался
один.
Возвращаться в Москву на растерзание бывшей теще не хотелось, и я
отправился в путешествие в одиночестве. В конце дороги у сгнившего моста
через безымянную реку, в покинутой деревне я случайно встретил последнюю ее
обитательницу. У женщины сместились позвонки, и ее разбил жестокий
радикулит. Так что не подоспей вовремя моя случайная помощь, ничем хорошим
это для нее бы не кончилось.
Спасенная селянка оказалась не просто пожилой колхозницей, доживающая
свой век, а существом загадочным, если не сказать уникальным. Во время
знакомства выяснилось, что она - представительница побочной ветви
человечества с отличным от нас сроком жизни. Ко временя нашей встречи, ей
без было малого триста лет!
Такой феномен не мог меня не заинтересовать; чтобы разобраться в
ситуации, я остался у нее на несколько дней, и все кончилось тем, что я
поддался на уговоры хозяйки и отправился в прошлое, разыскивать ее
пропавшего жениха.
К предложению Марфы Оковны, так звали мою новую знакомую, переместиться
в другое время я отнесся иронично, тем более что этот "трансцендентальный"
процесс выглядел совершенно обыденно - мне нужно было на рассвете просто
перейти по сгнившему мосту на другой берег реки. Что я и сделал, как
говорится, ничтоже сумняшеся. Проблуждав несколько дней по необъятным лесам,
я набрел на группу странного вида людей в длиннополых рубахах, которых
принял за сектантов, косящих под дореволюционных крестьян. Мой вполне
цивильный вид вывал у аборигенов настоящий ступор. Можно было подумать, что
перед ними явился, по меньшей мере, леший. Честно говоря, и меня странный
вид кланяющихся до земли мужиков и баб несколько смутил.
Попытки выяснить, где здесь райцентр и дорога в город ни к чему не
привели; казалось, что мы с крестьянами говорим на разных языках. С трудом
удалось только узнать, что у них теперь новый "барин". К нему меня, в конце
концов, проводил словоохотливый паренек Архипка.
К встрече с "барином" я был уже морально подготовлен и обличием
крестьян и видом деревни, через которую мы шли к помещичьему дому. Оставив
сомнение в том, что у меня поехала крыша, я начал верить, что действительно
попал в глубокую старину.
И помещичий дом, и сам барин, в халате, с дымящимся чубуком в руке,
вышедший встретить меня на крыльцо, вполне соответствовали историческим
фильмам. Мы познакомились. Оказалось, что владелец здешней деревеньки, -
поручик лейб-гвардии егерского полка, мой однофамилец Крылов. Меня это
озадачило: не к своему ли далекому предку я попал, тем более что мы были
чем-то внешне похожи?
Мой странный для этой эпохи вид поручика почему-то не удивил. Позже
выяснилось, что он принял меня за какого-то своего кузена, оригинала и
любителя дальних путешествий, о чудачествах которого в родне ходили легенды.
Меня такой расклад вполне устроил. Пугать невинного человека байками о
путешествиях по времени было бы чревато большими неприятностями. Тем более
что я оказался в весьма щекотливом положении, и мне нужно было время и
помощь, чтобы как-то устроиться.
Осознав, что впутался в совершенно непрогнозируемую авантюру, я не