"Роберт Ши. Монах: время драконов " - читать интересную книгу автора

камня, служащей в монастыре зиндзя алтарем. На темной стене позади алтаря
был виден простой силуэт водной птицы, вырезанный скульптором при
строительстве храма.
Монахи говорили, что Храм Водной Птицы настолько стар, что уже стоял
на этом месте, когда богиня солнца Аматерасу назначила своего праправнука
первым императором этих островов. Это был деревянный каркас с бумажными
стенами, стоящий на каменном основании. Основание было выдолблено в склоне
горы. Зиндзя не вели записей, и никто точно не знал, когда был построен
храм. Под храмом в глубину горы прорывали тоннели, шахты, помещения,
которые век за веком становились все глубже и запутанней, как корни
древнего дерева.
Сразу за алтарем в полу располагалось квадратное отверстие. Каменные
ступени вели в темноту. Дзебу был в склепе всего три раза, когда умирали
монахи Ордена и их прах был перенесен сюда похоронной процессией.
Один из сопровождающих Дзебу сделал знак, и он пошел вниз по ступеням
склепа, ощущая странную дрожь рядом с сердцем. Свет факелов не достигал
основания лестницы, и казалось, что он спускается в полную черноту. Это
пугало его, пугало еще и потому, что он не знал, что с ним произойдет. Ему
ни разу не разрешили наблюдать за обрядом посвящения, и за все время
пребывания его в храме было всего несколько таких церемоний.
Монахи спустились за ним по ступеням. В свете факелов Дзебу мог видеть
девяносто девять каменных урн, стоящих на девяти ступенях, выдолбленных в
стене склепа. В каждом склепе каждого храма зиндзя хранилось девять раз по
одиннадцать урн. Каждый раз, когда умирал монах, крайнюю левую урну с
нижней ступени выносили из склепа и пепел развеивали по ветру, круглый год
бьющему в стены храма. Потом урну, наполненную пеплом недавно умершего
монаха, ставили на правый край верхней ступени, а все остальные урны
передвигали на один шаг влево. В течение многих лет, смерть за смертью,
урна перемещалась по ступеням, пока не достигала низа склепа, и пепел
монаха, имя которого уже было забыто к тому времени, выбрасывался.
- Это останки братьев нашего Ордена, - сказал один из монахов Дзебу. -
Ты уже видел их. Но можешь не знать, что половина этих урн пуста. Тела
братьев были утеряны. Мы поставили пустые урны здесь в память о них.
Второй монах сказал:
- Почти все монахи, чьи погребальные урны стоят здесь, были убиты
людьми. Они умерли в бою, их убили или казнили. Именно этого может ожидать
зиндзя: он просит, чтобы его убили. И ты все равно хочешь стать им? Ты
дурак!
Дзебу решил, что эти слова являются частью ритуала. Необходимости
отвечать он не видел. Первый монах сказал:
- Теперь возьмись за кольцо в полу и подними его.
Кольцо из черного железа блестело в свете факелов, отполированное
многими руками. Дзебу схватился за него. Зиндзя специально тренировались
для развития силы, и Дзебу, как самый крупный из учеников, был самым
сильным молодым человеком в Храме Водной Птицы. Но даже он смог лишь слегка
приподнять огромную каменную плиту, к которой было прикреплено кольцо, и
снова опустил ее. Один из монахов передал факел другому и помог Дзебу.
Вместе они сдвинули камень. Монах молча сделал знак Дзебу, указывая, что он
должен спуститься в помещение под плитой. Это была каменная коробка, едва
достаточная по размерам, чтобы он мог там лечь. Тело его сжалось от холода