"Дмитрий Шидловский. Противостояние ("Враги" #2) " - читать интересную книгу автора

- Хорошо, - безразлично произнес Колычев, - время еще есть. Пойдем
потренируемся.
Все вместе они направились в небольшой зал, расположенный в глубине
здания.
Эти торжества в честь присвоения Колычеву президентом ордена "Северный
крест" первой степени за заслуги перед отечеством и присвоения генералу
статуса "почетный гражданин Северороссии" уговорил устроить Алексей. Сам
Колычев как-то очень спокойно и даже безразлично отнесся к свалившимся на
него почестям и титулам. Алексей в последнее время замечал, что его
друг-учитель все более задумчив и погружен в себя. На фоне безудержного
роста своей популярности в стране и мире, бурного расцвета школы,
обласканный в последние годы, казалось, всеми официальными чинами страны,
наставник замыкался в себе и лишь иногда становился прежним. Чаще на
тренировках, которые проводил время от времени.
Алексей убедил Колычева, что организация праздника в школе поднимет
энтузиазм занимающихся и еще больше повысит ее популярность. Наставник
восторга не высказал, хотя и не возражал. Лишь смерил друга печальным и
чуточку насмешливым взглядом, произнеся: "Тебе это еще важно?"
И вот теперь, испытывая явное облегчение от того, что официальная
часть закончена, Колычев привел своих ближайших учеников в маленький зал
для мастерских тренировок и произнес:
- Все это чепуха, ребята, насчет орденов и почестей. Вы знаете,
сегодня утром внезапно я вдруг понял, что такое борьба. Только теперь, на
шестом десятке жизни и пятом десятке практики боевых искусств, я понял...
Дверь зала скрипнула, и на пороге возник невысокий коренастый человек.
Он был облачен в одежду средневекового вельможи и держал в руках длинный,
чуть изогнутый предмет, тщательно завернутый в кусок плотного шелка. Он
церемонно поклонился и, глядя прямо на Колычева, произнес:
- Прошу прощения, что прерываю вашу беседу, господа. Могу я видеть
господина Сергея Колычева?
- Я к вашим услугам, - повернулся к нежданному посетителю генерал.
- Позвольте представиться, - произнес гость, - барон Генрих фон
Рункель. Давно наслышан о ваших потрясающих достижениях в области боевых
искусств и в фехтовании в частности. Прибыл издалека специально для встречи
с вами. Надеюсь, вы окажете мне честь скрестить со мной клинки.
- Уважаемый господин Рункель, - сделал шаг вперед Занге, - я должен
уведомить вас...
- Рихард, назад, - скомандовал Колычев, не отрывая взгляда от
посетителя. - Это вызов мне, и я буду решать, принимать его или нет. Видите
ли, господин Рункель, хотя я вырос в семье потомственных фехтовальщиков и
немало обучался этому искусству, все же я больше известен как специалист в
области рукопашного боя. Если вас это не смущает...
- Не смущает, - отрицательно покачал головой Рункель. - Мне вы
известны как Мастер. А значит, безразлично, пойдет ли речь о поединке
вооруженном или безоружном.
- Поясните, какого рода поединок вы предлагаете.
- Я предлагаю поединок на боевом оружии.
- Здесь, в центре, у меня есть только одно боевое холодное оружие,
могущее представлять интерес для поединка с вами, - проговорил Колычев,
указывая на самурайский меч, установленный на специальной подставке на