"Дмитрий Шидловский. Пророк " - читать интересную книгу автора

Отец задумался, а потом наконец проговорил:
- Я полагаю, в ваших словах, господин Ли, есть здравое зерно. Когда мы
сможем отправить Александра к мастеру?
- Когда угодно. Рейс на Пекин отправляется через четыре с половиной
часа. Вы еще можете успеть. Пока юноша будет в пути, я свяжусь с наставником
Ма. Я уверен, что он согласится, но даже если и откажет, то непременно
порекомендует другого учителя. Я думаю, не имеет смысла подписывать контракт
менее чем на пять лет. Я бы порекомендовал семь. Для вас это не будет
слишком дорого.
- Деньги не имеют значения, - отмахнулся отец. - Решено: семь лет.
- Минутку, - воскликнул я, - а мое мнение вы узнать не хотите?
- Нет, - отрезал отец.
Он нажал кнопку вызова дворецкого и, когда тот появился в дверях,
объявил:
- Соберите чемодан Александра Петровича и отрядите "Руссобалт" в
Пулково к сегодняшнему рейсу на Пекин. Мой сын покидает нас.
Так, двадцать пятого июня тысяча девятьсот семьдесят восьмого года, моя
жизнь сделала крутой поворот.

Часть 1
Крадущийся тигр

Глава 1
ПРОСЬБЫ

За окном кабинета продолжал моросить мелкий питерский дождь. Начало мая
в этом году выдалось холодным и дождливым. Вдоволь насмотревшись на мокрую
молодую листву деревьев и пасмурное небо, я вернулся за рабочий стол и снова
взял в руки отчет аналитического отдела. Решение надо было принимать быстро.
Заключение экспертов не оставляло сомнений: Николаевские верфи в ближайшее
десятилетие прибылей не принесут, а скорее всего, затребуют дополнительных
вложений. Есть покупатель, готовый заплатить за них хорошие деньги и
обеспечить выход из инвестиций с солидной прибылью. Логика требовала
заключить сделку... а интуиция советовала не продавать верфи.
Я еще раз пробежал глазами отчет, стремясь найти в нем хоть какую-то
зацепку, которая позволила бы мне отказаться от продажи, но тщетно. Приговор
аналитиков был окончательный: продажа - оптимальное решение.
На столе запел телефон. Я взял трубку.
- Ваша светлость, звонок из Китая, от господина Ма, - доложил
секретарь.
- Соединяй, - приказал я.
Через секунду в трубке раздался надтреснутый голос наставника.
- Здравствуй, маленький дракон, - произнес он по-китайски. - Как дела?
- Все хорошо, сифу, - ответил я на том же языке. - Чему обязан
честью...
- Это для меня честь говорить с одним из самых богатых и влиятельных
людей самой богатой и влиятельной страны, - прервал он меня.
- Умоляю вас, сифу, не надо. Чем я могу вам помочь?
- Мне? Если только порадуешь старика и наведаешься в Пекин.
- Увы, сифу, в ближайшие месяцы буду страшно занят. Но, как только