"Дмитрий Шидловский. Пророк " - читать интересную книгу автора Отец задумался, а потом наконец проговорил:
- Я полагаю, в ваших словах, господин Ли, есть здравое зерно. Когда мы сможем отправить Александра к мастеру? - Когда угодно. Рейс на Пекин отправляется через четыре с половиной часа. Вы еще можете успеть. Пока юноша будет в пути, я свяжусь с наставником Ма. Я уверен, что он согласится, но даже если и откажет, то непременно порекомендует другого учителя. Я думаю, не имеет смысла подписывать контракт менее чем на пять лет. Я бы порекомендовал семь. Для вас это не будет слишком дорого. - Деньги не имеют значения, - отмахнулся отец. - Решено: семь лет. - Минутку, - воскликнул я, - а мое мнение вы узнать не хотите? - Нет, - отрезал отец. Он нажал кнопку вызова дворецкого и, когда тот появился в дверях, объявил: - Соберите чемодан Александра Петровича и отрядите "Руссобалт" в Пулково к сегодняшнему рейсу на Пекин. Мой сын покидает нас. Так, двадцать пятого июня тысяча девятьсот семьдесят восьмого года, моя жизнь сделала крутой поворот. Часть 1 Крадущийся тигр Глава 1 ПРОСЬБЫ в этом году выдалось холодным и дождливым. Вдоволь насмотревшись на мокрую молодую листву деревьев и пасмурное небо, я вернулся за рабочий стол и снова взял в руки отчет аналитического отдела. Решение надо было принимать быстро. Заключение экспертов не оставляло сомнений: Николаевские верфи в ближайшее десятилетие прибылей не принесут, а скорее всего, затребуют дополнительных вложений. Есть покупатель, готовый заплатить за них хорошие деньги и обеспечить выход из инвестиций с солидной прибылью. Логика требовала заключить сделку... а интуиция советовала не продавать верфи. Я еще раз пробежал глазами отчет, стремясь найти в нем хоть какую-то зацепку, которая позволила бы мне отказаться от продажи, но тщетно. Приговор аналитиков был окончательный: продажа - оптимальное решение. На столе запел телефон. Я взял трубку. - Ваша светлость, звонок из Китая, от господина Ма, - доложил секретарь. - Соединяй, - приказал я. Через секунду в трубке раздался надтреснутый голос наставника. - Здравствуй, маленький дракон, - произнес он по-китайски. - Как дела? - Все хорошо, сифу, - ответил я на том же языке. - Чему обязан честью... - Это для меня честь говорить с одним из самых богатых и влиятельных людей самой богатой и влиятельной страны, - прервал он меня. - Умоляю вас, сифу, не надо. Чем я могу вам помочь? - Мне? Если только порадуешь старика и наведаешься в Пекин. - Увы, сифу, в ближайшие месяцы буду страшно занят. Но, как только |
|
|