"Юлия Шилова. Воровка [B]" - читать интересную книгу автора


Глава 3


Таких роскошных ресторанов я еще не видела! Огромный мраморный зал,
украшенный старинными картинами и иконами, на шикарных столах из мореного
канадского дуба позолоченные подсвечники, официанты в дорогих смокингах и
белых перчатках... Я замерла и испуганно посмотрела на Марту. Она толкнула
меня в бок и улыбнулась официанту, направляющемуся к нам. Официант взял
Марту под руку и повел за столик. Я поплелась следом, боязливо оглядываясь
по сторонам. Вне всякого сомнения, я только порчу всю картину. Мы бы
смотрелись более оригинально, если бы обе были иностранками. Но Марта
права: только дурак поверит в то, что я иностранка.
Сев за столик, я посмотрела на подругу, изучавшую меню на английском
языке, и тяжело вздохнула. Марта кинула на меня презрительный взгляд и
тихонько ударила ногой под столом. Хорошо ей, она в таких ресторанах как
рыба в воде, а я, может, первый раз в заведении подобного рода. Тут и
русской речи не услышишь, словно за границу приехали ужинать. Как только
нам накрыли стол, по деликатесам я поняла, что кухня здесь тоже была
первоклассной. Официант налил нам в бокалы шампанское, и я с удовольствием
выпила его. Ничего крепче мы позволить себе не могли: на работе, как
известно, не пьют.
- Таня, как тебе ресторан? - спросила меня Марта на ломаном русском.
- Восхитительный, - улыбнулась я. Мы болтали о разных пустяках.
Вскоре я расслабилась и почувствовала себя довольно комфортно. Марта была
великолепная актриса. Она умело коверкала русские слова, все время
сбивалась и переходила на малопонятный американский сленг. Я сразу
заметила, что на нас смотрят двое американских туристов, сидящих за
соседним столиком, но Марта не обращала на них внимания, а сверлила
взглядом столик у окна. За столиком сидел солидный пожилой мужчина и с
интересом посматривал на Марту. Все понятно, значит, именно этот
джентльмен будет сегодняшней жертвой. Марте виднее, она профессионалка, и
у нее глаз наметан.
- Смотри, какой седоволосый красавец, - прошептала Марта.
- Это и будет наш клиент?
- Конечно. Если мы будем осторожны, то отхватим неплохой куш.
- Ты уверена?
- Можешь не сомневаться.
Марта улыбнулась седоволосому мужчине, и вскоре он уже сидел за нашим
столиком. Честно говоря, я не могу представить себе человека, который
устоял бы перед Мартой. Если бы я была мужчиной, то обязательно влюбилась
бы в нее и точно так же, как мой брат, потеряла бы голову от этой
чертовки. Это же надо такой родиться. У меня, конечно, с внешностью тоже
полный порядок, но до Марты мне далеко.
Кое-какие знания английского мне все же пригодились. Я поняла, что
джентльмен, подсевший к нам за столик, французский турист, господин Мишель
Бове. Он и Марта с легкостью переходили с французского на английский, с
английского на русский. Наш ужин прошел великолепно, при свечах, под
музыку Чайковского, которую Мишель постоянно заказывал пианисту.
Через часа два Мишель щедро расплатился за ужин, мы взяли такси и