"Светлана Ширанкова. И будет джаз" - читать интересную книгу авторагасите свет). Кровоточит память. Ноет к дождю висок, будто шрам от старой
раны, которой нет. Баллада о проходящих мимо Нарочито подробное и нарочито скучное описание обстоятельств героя: три комнатки, кухня, прихожая... (с) Стругацкие Она пережила своих детей, супруга, двух любовников, трех кошек, войну, пятнадцать лет очередей, комплект белья в веселенький горошек, которому, казалось, сносу нет (трофейное, еще из Бранденбурга), аппендицит - и пляшущий ланцет в руках у в стельку пьяного хирурга (а может, и не пьяного - как знать. А шрам... ей-богу, шрам - такая малость), железную в амурчиках кровать - она в квартире в Киеве осталась, когда пришлось уехать в Астану, - на ней в последний день зачали Мишку. До ужаса холодную весну, барак, бронхит у младшего сынишки, нелепой смерти призрачную пасть (но бог отвел, заняв счастливый случай), любовь, надежду, чувственную страсть, святое материнское и сучье, развод, потом попытку повторить - удачную... почти... свекровь-мегеру, и, если уж о боге говорить, - неверие и истовую веру, а после - равнодушное "никак" бензиновым пятном по мутной луже, когда в душе и в комнате бардак, и новый день не лучше и не хуже того, что был - вчера? позавчера?.. Пережила. Смогла. Перетерпела. Крест-накрест пеленают вечера изрядно поизношенное тело, в котором лица копятся на дне - любимые, вершинам, грозя обрушить хрупкое жильё. Она чуть свет уходит прочь из дома - на рынок, в магазин "Чулки - бельё", к метро, на площадь возле гастронома - и там стоит подолгу, просто так. Ей мелочь иногда к ногам бросают, разок хотели натравить собак... А прошлое глядит её глазами на яркое безумное "сейчас", пытаясь ощутить, проникнуть, слиться, поймать рисунок жестов или фраз, да без толку. Останкинская спица надёжно глушит радиоэфир. Иди себе, не всматриваясь, мимо: статистом - "Кушать подано, monsieur!",-участником безликой пантомимы, но только не... Почувствовал укол? Ещё не поздно - отвернись, не надо!.. Её рука поднимется легко - прикрыться от назойливого взгляда, но ты уже срываешься во тьму, в бесчисленные сонмища людские, собой пополнить местную тюрьму - безводную и мёртвую пустыню. Рванёшься, будто пленник из оков, почуявший в металле призрак фальши, прибавишь шаг, ещё - и был таков, подальше от... неважно, но подальше. Но часть тебя останется во мгле, дрожа от жути, холода и смрада, на небывалой выжженной земле среди таких же проходивших рядом. Буря в пустыне Генерал! Наши карты - дерьмо. Я пас. (с) И.Бродский Сорок лет в пустыне, ей-богу, немалый срок. Генерал, такой поход не сочтёшь блицкригом. На моем "Узи" заедает к чертям курок и прицел сбоит (вероятно, шкала со сдвигом). Лейтенант читает молитвенник между строк пролетевшим МИГам. |
|
|