"Михаил Шишкин. Вильгельм Телль как зеркало русских революций" - читать интересную книгу автораоказался побочным продуктом большой стиральной машины по отмывке денег.
Сам памятник, исполненный скульптором Тугариновым, вызвал у официальной делегации из Москвы неудовольствие, но кто же будет портить себе поездку в Швейцарию за казенный счет из-за такого пустяка, как трактовка образа Суворова? А образ и создает интригу: полководец изображен не суперменом, а юродивым. Скульпторы обычно направляют взгляд героя на завоеванную, вернее, на освобожденную землю, и рука, как правило, поднята в угрожающем или указующем на врага жесте. Здесь все не так. На полуживой кляче примостилась курицей сумасшедшая старуха, в которой трудно узнать привычный молодецкий образ народного любимца-генералиссимуса. Глаза устремлены в небо, а рука вознесена в крестном знамении. Альпийский крестьянин-проводник с сожалением и сочувствием смотрит на уставшую, изможденную лошадь. Вольно или невольно скульптор создал метафору двух мироощущений: русская мессианская идея, оседлав народ, гонит его Бог знает куда, а швейцарский пастух, не глядя в небо, пытается найти надежную тропинку среди скал и пропастей. Телль против Кутузова Два наиболее известных швейцарских монумента - люцернский Лев и памятник Вильгельму Теллю в Альтдорфе. Идея увековечить память швейцарских гвардейцев, погибших при штурме Тюильри в 1792 году, вот уже два столетия навевает на русских путешественников задумчивость. Так, например, уже вскоре после открытия монумента писатель и журналист Александр Тургенев смущен сутью совершенного героическими швейцарцами поступка: "Мне все что-то больно, когда думаю, что этот памятник воздвигнут швейцарцам и, конечно, за прекрасный подвиг, но этот подвиг внушен не патриотизмом, а только солдатским pointd'honneur (дело чести (франц.)) и швейцарскою верностью. Они умерли за чужого короля, защищая не свою землю, не свое правительство - не за свое дело, - а в чужом пиру похмелье". А Салтыков-Щедрин более чем через полвека интерпретирует латинскую надпись на памятнике "Helvetiorumvirtuti ас fidei" ("Доблести и верности швейцарцев") так: "Любезно-верным швейцарцам, спасавшим в 1792 году, за поденную плату, французское престол-отечество". Понятие чести как верности заключенной конвенции, исполнения подписанного договора, добровольного подчинения урегулированному порядку и, как следствие, героической гибели "за поденную плату" - трудно все это переварить русскому рассудку. После практической оккупации Наполеоном альпийской республики Швейцария вынуждена была поставить ему войска для завоевания России. "Служба в наполеоновской армии, которую несли молодые швейцарцы в соответствии с договором, была им ненавистна", - комментирует стандартный швейцарский учебник истории. Но как это соотносится с тем, что написано в следующем абзаце той же истории о походе Великой армии? "В ее рядах отправились в Россию 10 000 швейцарских солдат. Они отличались в |
|
|