"Анни М.Г.Шмидт. Мурли " - читать интересную книгу автора Так оно и было. Они уже поджидали его на стоянке. Одни смело бросились
прямо к машине, другие топтались чуть поодаль. Господин Эллемейт приоткрыл дверцу и скомандовал: - Вперед, Марс! Смотри, кошки! Кошки! Фас! К его удивлению, Марс, жалобно потявкивая, остался сидеть в машине. Он явно не собирался покидать укрытия. - Это еще что такое? Уж не кошек ли ты испугался? Марс не сдвинулся с места. Он злобно залаял, но выйти не отважился. Он увидел Помоечницу. Она держалась ближе всех к машине, и, несмотря на то, что хромота не позволила бы ей удрать с поля боя, глаза ее горели отчаянной храбростью. Ее перепачканная мордочка внушала псу настоящий ужас: казалось, в нее вселился дьявол... Марс вспомнил о царапинах, которыми она его некогда наградила в его же собственном саду. А сейчас к тому же Помоечница была не одна - вон у нее какое подкрепление! Кошек было слишком много, Марс понимал, что ему не справиться с ними со всеми. И, жалобно повизгивая, он остался сидеть на месте. - Фу, какая трусливая собака! - с презрением сказал господин Эллемейт. Выйдя из машины, он огляделся вокруг. Сплошные кошки. И никого из прохожих. Никто не увидит. Он схватил собачью плетку и хлестнул ею наотмашь. Оглушенная ударом, с воплем скрылась в церкви кошка Просвирка, все остальные кинулись кто куда, словно рой потревоженных пчел. И, словно пчелиный рой, вернулись обратно. Под предводительством Помоечницы. машиной. А вечером они заявились к нему в сад. До сего дня Марс гонял всех кошек без разбору. Раньше они и шагу не смели ступить на его территорию - разве только когда он был заперт в гараже. (Подобному случаю Помоечница и была обязана сломанной лапой.) И вот, полюбуйтесь, кошки в саду! - Кошки, Марс! - закричал господин Эллемейт. - Хватай их! Держи! Марс нервно забегал по комнате, но так и не отважился переступить через порог. - Не понимаю, какая блажь нашла на этого пса! - пожаловался господин Эллемейт жене. - Представляешь, он боится кошек, виданное ли дело? Огромный пес боится кошек! - Они испортят весь наш цветник! - воскликнула мефрау Эллемейт. - Прогони их немедленно! Вот, возьми бутылку. В прошлый раз ты так и прогнал ту гадкую бродячую кошку! Господин Эллемейт выскочил с бутылкой в сад. Кошки с энтузиазмом подкапывали дорогие красивые розы, которыми он так гордился. Кошки злорадно смотрели на него. - Ах вы поганки! Теперь-то меня никто не видит! Я в своем собственном саду. Сейчас я вам покажу! Размахивая бутылкой, он принялся гоняться за кошками, не замечая при этом, что топчет дорогие его сердцу розы, больно вонзавшие в него свои шипы. |
|
|