"Бернард Шоу. Аннаянска, сумасбродная великая княжна (Революционно-романтическая пьеска)" - читать интересную книгу автора могу целый день слушать твои хамские... Что? Великая княжна?
Страмфест вздрагивает. Где вы ее поймали? Страмфест (выхватывает у Шнайдктда трубку и слушает). Говори громче, это генерал... Сам знаю, болван. А офицера задержали? Того, что был с ней? Проклятье! Ты за это ответишь! Ты его отпустил - он подкупил тебя... Нельзя было его не заметить, он в полном придворном мундире Панджеробаенского гусарского полка! Задержать немедленно! Даю двенадцать часов, и если по истечении этого срока... что к дьяволу?! Ты мне никак сквернословишь, мерза... Гром и молния! (Шнайдкинду.) Эта свинья говорит, что в великую княжну дьявол вселился. (В трубку.) Подлый предатель! Как ты смеешь говорить такое о дочери помазанника божьего? Я тебя... Шнайдкинд (отнимая у него трубку). Осторожно, сэр, Страмфест. Я не желаю осторожничать. Я его к стенке поставлю. Отдайте трубку. Шнайдкинд. Если вы хотите спасти великую княжну, сэр... Страмфест. А? Шнайдкинд. Если вы хотите спасти великую княжну, сэр, прикажите доставить ее сюда. С вами она будет в безопасности. Страмфест (отпускает трубку). Вы правы. Будьте с ним повежливее. Я наступлю себе на горло. (Садится.) Шнайдкинд (в трубку). Алло. Это один шутник тут баловался с телефоном. Мне девчонку сюда. Мы ее научим, как себя вести... Уже отослал к нам? Какого же дьявола ты звонишь?.. (Вешает трубку.) Вообразите, ее отослали к нам еще утром, а этот новоявленный полковник просто любит звонить по телефону, любит послушать самого себя. (Телефон снова звонит. Шнайдкинд злобно хватает трубку.) Что еще?.. (Генералу.) Это наши люди звонят снизу. (В трубку.) По-твоему, у меня нет других дел, кроме как болтать весь день по телефону... Что? Не хватает людей, чтобы с ней справиться? Как это так? (Генералу.) Она здесь, сэр. Страмфест. Пусть шлют ее наверх. Мне придется принять ее сидя, чтобы не выдать себя перед конвоем, - и нельзя даже поцеловать ей руку. Мое сердце не выдержит такого позора. Шнайдкинд (в трубку). Шлите ее сюда, наверх... Ха! (Вешает трубку.) Она уже поднимается. Ее не могли удержать. Великая княжна врывается в кабинет. Два усталых на вид солдата висят у нее на руках. Княжна одета в длинную, до пят, шубу; на голове у нее меховая шапка. Шнайдкинд (указывая на скамью). По команде "исполнять!" поместите арестованную на скамью в сидячем положении и сами сядьте по обе стороны от нее. Исполнять! Солдаты из последних сил пытаются усадить княжну, но она отталкивает их прочь, и от с размаху падают на скамью, |
|
|