"Максим Шраер. Американский романс (лирика)" - читать интересную книгу автора

Жена ушла к ростовщику,
разлуки пайщику.

Жена ушла к ростовщику,
ростовскому риалэстейтщику,
проститься бы.

Жена ушла, и серый плащ
натягиваю мимо плеч
и в лифт бездонный захожу
монетку в брючине ужу,
вернись, любимая, домой,
мне Бруклин кажется тюрьмой,
вернись я напишу сонет
про то, как валит финский снег,
про то, как Ладога легка,
про скрип морозного ледка,
о, распростертый у виска
трилистник губ и языка,
вернись, я не могу один,
я раб твой, а не господин.

К ростовщику ушла жена,
январский дождь целует в щеку.

У МАЯКА

So that was the Lighthouse, was it?
No, the other was also the Lighthouse.
For nothing was simply one thing.
The other was the Lighthouse too
Virginia Woolf

Камбала бьется о доски плечом,
рядом стоит будто он ни при чем
толстый рыбак и плюет на причал,
ветер с моря снасти упрочил.

Вот на песке городская семья,
черный философ, забросивший семя
в сонное лоно белой жены,
даже их тени не ограждены,
видишь: бездумный кварцевый пляж
выцветил им беспощадный мираж,
сын их, беспечный пока ангелок,
словно не ведает, в нем уголек
да известняк не смешались, сплелись...
что разбежавшись однажды девчонка
в нем угадает... арапчонка.