"Максим Шраер. Американский романс (лирика)" - читать интересную книгу автораздесь чураются кровель и правил.
Белый купальник кто-то забыл. Черный причал от страсти завыл. Как я люблю тебя целовать. Лодочный блюз зовет тосковать, Тонкие руки в запястьях ломать Я А не ломать, так не милова┘ть. Игры, в которых язык языку Я боцман и шлюха, секс на боку Я мы отыграли, но как не кипеть глядя на рыбин, штурмующих смерть, гладя на крабов, пляшущих яблочко. О, твои затаенные ямочки! Здесь, на границе земли и воды падают ниц океана плоды. Видишь, слетает тунца голова Я Лучше сейчас, чем не к месту слова... Вот почему тебя в гавань привел Я Нашей любви последний прилив. 5. НОЧНОЙ РАЗГОВОР В БАРЕ пьяный шкипер мне говорил. Лед в стакане тончал и таял. Океан накатывался птичьей стаей и в ушах чудно ворожил. На веранде горела луна и лампады стеарином ангельским по столам и воде. Горизонт тускнел и розовые лампасы официантских улыбок запасливых претили нам, Близнецам и Деве. Шкипер тупо лез в пивную бутылку: "На кой ляд ты приперся сюда!? Здесь у нас все по-простому, ви┘ски да содовая, здесь у нас никто не грустит без толку, поезжай в Россию и там сгорай от стыда!!!" Я ему в ответ про закат над Сеймом, про цветы степные: короставник, серпуха, чертополох. Это я потерял, но обрел в новом свете са┘мом викенд на Мэйнском пляже, окрест усеянном твоей улыбкою в американских кленах и тополях. Мой допросчик ярый уже раскидывался |
|
|