"Максим Шраер. Американский романс (лирика)" - читать интересную книгу автора В Россию поплывет кровать
Владимир Набоков (Сирин) На пруду, расписанном тонкой тиной, на плоту, привязанном к тени вяза, мы встречали полдень в солнечных стенах, убежав на волю, ослушавшись их наказа. Нам в глаза глядели женственные тритоны, черным шелком гладили ледяные их гребни, красной крапиной нас увлекали в илистые притоны, где коряги черные бедра на солнце грели. Мне рассказывали фрязинские хулиганы, удержавшись от искуса и на плоту удержав друг друга, Я про любовь, привычки ее, крылатые сарафаны, как проходит она бульварами, Я чистая радуга. Как потом колышутся вслед полоумные вязы, и как полдень июльский протяжно долог, а они рукавами грязными утирают слезы, а они кулаками пыльными утоляют голод. Эти сны заползают в ухо всегда под утро. И кровать уплывает вспять, потеряв опору. родиной обернувшись, корягою красноперой. ХОР ПОД ТАЛЬЯНКУ "Ты Бога моего не признаешь!" Я Меня любила и корила итальянка. Ей было невдомек, что пела на душе тальянка о тополях пирамидальных под Пролетарском, где солончаки белее снега и хмелее стяга, на тулке я наяривал, стиляга. И овцы блеяли в кошарах. Мне подпевал нестройный русский хор, еврейского признавший гармониста. Поленья углились, и дальних гор мониста прокатывались по степи, шуршали, на сковородке окуни шипели, а по воде ходили водомерки, качались камышинки-богомолки, девочки про стрежень голосили. "Теперь ты поняла, кто есть мой Бог?" Она жевала пряди, как лакрицы, |
|
|