"Вольфганг Шрайер. Похищение свободы" - читать интересную книгу автора

- Могу ли я в этой связи попросить вас кое о чем? - спросил Лесли. -
Лейтенант Харрис - мой старый друг, и если бы вы разрешили, я бы охотно
принял участие в его розыске.
- Нам неизвестны его точные координаты, - недовольно пробурчал Горрелл,
испытывая ужасное раздражение оттого, что потерял нить, на которую нанизывал
свои вопросы. В довершение ко всему этот капитан оказался довольно крепким
орешком, за что майор уже начал его ненавидеть. - Из-за густого тумана
Харрис не сумел определить свое местонахождение.
- Но мы можем узнать это с помощью инфракрасной техники, - не
отступался Лесли, чувствуя на себе тяжелый взгляд майора и догадываясь, что
он разозлен тем, что ему, Лесли, известна вся эта история.
- Да, разумеется, - ответил, помолчав, майор. - Однако в том районе
опасно заниматься аэрофотосъемкой, так как он находится в непосредственной
близости от русского побережья.
- И все-таки можно рискнуть.
- Должен ли я понимать, что вы беретесь за это добровольно? - спросил
командир, в душе которого зародилось отвратительное подозрение: что, если
француженка-коммунистка завербовала капитана и он задумал перелететь на
сторону русских вместе с новой машиной, какой является ХВ-47? А случай
подвернулся такой, что лучше не придумаешь. Майор тотчас отогнал эту мысль,
однако что-то все-таки засело в голове.
- Я несколько лет летал на Б-47, - проговорил Лесли, - и постараюсь, не
соприкасаясь с русскими, провести аэрофотосъемку инфракрасной фотокамерой,
которая поможет нам узнать, где именно застрял лейтенант Харрис.
- Но вы не знаете местной ледовой обстановки, - напомнил майор.
- Я не собираюсь садиться на лед, сэр.
- В свое время я тоже не собирался этого делать.
- Насколько мне известно, это был из ряда вон выходящий случай.
- Оставим это. В любом случае вам понадобится первоклассный штурман.
Летать над полюсом - дело крайне опасное, - продолжал Горрелл.
- Вполне допускаю.
- Я бы мог порекомендовать вам штабс-сержанта Хестера: он Арктику
знает.
При этом имени Лесли почувствовал, что по спине у него побежали
мурашки, как раньше в казино. Штабс-сержант Хестер! Капитан с трудом подавил
подступившую к горлу тошноту. Не желая видеть несимпатичное ему лицо майора,
Лесли заставил себя думать о том, как тот стрелял белых куропаток, голодал,
мерз, но в конце концов вышел победителем из схватки с полярной ночью,
холодом, надвигающимся сумасшествием и страхом. И все же это не помогло.
Лесли казалось, что он слышит голос офицера, рассказывавшего ему эту
историю: "Довольно редкий случай... Два человека стояли, а третий лежал...
Доктор Фробисхер был крайне удивлен, что желудок у него работал
безупречно..." Лесли даже показалось, что он видит, как Горрелл кричит на
ослабевшего вконец лейтенанта, а рядом стоит внутренне сломленный
штабс-сержант Хестер.
- Пока Хестер не пришел в норму, - добавил майор, - еще раз обдумайте
свое предложение. Мы вернемся к нему позже, капитан, а сейчас я объясню вам,
что мы вкладываем в понятие "лисы Аляски". Только слушайте внимательно.

* * *