"Вольфганг Шрайер. Похищение свободы" - читать интересную книгу автора

- Но зачем так быстро?
- Вы же хотите к восьми быть дома, - ответил Лесли, сбрасывая газ, так
как заметил, что на вершине сопки дорога кончается.
Место было заброшенное, и с базы сюда никто не ездил. Проехав мимо
фундамента старого радара, Лесли так резко затормозил, что шины завизжали.
Южный склон сопки полого спускался к морю. Снег здесь уже стаял, и между
камнями пробивалась зеленая трава.
- А вон и тюлени! - воскликнула Бренда. - Остановитесь же!
- Мы спустимся и подойдем к ним ближе, - сказал Лесли, глядя в зеркало
заднего обзора и убеждаясь, что его попытка оторваться от мотоциклиста не
удалась.
Соблюдая осторожность, капитан спустился вниз. Мотоциклист тем временем
срезал угол, и расстояние между ними значительно сократилось. Хорошо еще,
что шум мотора заглушал мотоциклетный стрекот.
Лесли умело вел машину, объезжая. валуны и заболоченные ямы. При этом
он все время разговаривал, стараясь отвлечь Бренду. Мотоциклист между тем
доехал до того места, где кончалась дорога. Это был крупный мужчина в
стеганом желтом комбинезоне, которые выдавались в этих местах военнослужащим
ВВС. Рассмотреть воинского звания Лесли, как ни старался, не смог. Или это
гражданский? Тот самый, что сидел в самолете рядом с Брендой?
На миг капитану показалось, что джип застрял в грязи, так как все
четыре колеса пробуксовали. Но вот машина тронулась с места, Лесли отвернул
немного в сторону и съехал к устью какой-то речки, через которую был
перекинут деревянный мостик. Капитан засомневался, выдержит ли мостик их
джип: с одной стороны не было перил, да и льдины, по-видимому, основательно
подточили мостовые опоры, но, к своему удивлению, уже выруливал прямо на
мостик.
Мостик заскрипел, несколько досок, не выдержав тяжести колес,
хрустнули, и из-под них фонтаном выбросило воду. И в тот же миг послышался
сухой щелчок, свидетельствовавший о том, что ледовый панцирь, сковывавший
речку, треснул по всем направлениям.
Когда джип, проскочив мостик, выехал на противоположный берег, Бренда
воскликнула:
- Вы с ума сошли!
Лесли промолчал, лишь посмотрел в зеркало заднего обзора. Мотоциклист
повернул обратно и теперь взбирался вверх по сопке, направляясь к старому
радару и к дороге, ведущей на базу. Вдалеке на фоне темно-серого,
подсвеченного кровавыми бликами неба виднелась база, распластавшаяся по
берегу холодного моря. Оттуда с противными криками летела стая уток.

* * *

- Вы достаточно красочно обрисовали, какие опасности подстерегают его
на здешних широтах? - спросил майор Горрелл штабс-сержанта, сидя за
массивным письменным столом и вертя в руках костяной нож для разрезания
бумаг. На лицо майора падали багровые отблески солнечных лучей.
- Да, сэр, - подтвердил штабс-сержант Хестер. - Еще позавчера вечером
перед полетом к острову Врангеля все объяснил. Я рассказал ему историю,
случившуюся с капитаном Мансфилдом и капралом Манли... Вы помните Манли,
майор? Более того, я несколько приукрасил его историю, то есть подал ее в