"Андрей Щербаков. Похождения Штирлица, и другие приключения Бормана" - читать интересную книгу автора

Шеф разведки и контрразведки мистер Гари Томпсон сидел за столом,
заваленном счетами, и скучал. Его ленивый взор жадно следил за движениями
часовой стрелки на облупившемся циферблате старинных немецких часов.
Минутной стрелки на часах не было. Часы, потрескивая, занудно тикали, и
стрелка медленно приближалась к шести часам вечера. Мистер Томпсон лениво
посмотрел в окно и плюнул на пол. Вечер обещал быть прекрасным.
Внезапно часы зашипели и с легкими подвываниями отбили шесть ударов.
Мистер Томпсон, не разбирая дороги и на ходу всовывая ноги в черно-белые
штиблеты, помчался вон из Капитолия.
- Стоять, - на лестнице стоял Штирлиц с угрюмой физиономией и не совсем
равнодушно смотрел на Томпсона. Тому стало страшно, но тем не менее он
остановился и спросил:
- Вы ко мне, любезнейший ?
- К тебе, - сказал Штирлиц, сразу же переходя на "ты" в одностороннем
порядке.
- А-а-а, - Томпсон не в силах был что-либо сказать и только показал на
часы.
- Пошли в твой кабинет, - сказал вежливый Штирлиц.
- Пошли, - сказал Томпсон, поняв, что обречен на ночное сидение в
Капитолии.

- Ты шеф разведки, верно ? - спросил Штирлиц по пути в кабинет. Томпсон
подумал минут сорок и отвечал утвердительно.
- Ну вот, а я - Штирлиц, - и Штирлиц достал из кармана бутылку водки,
тощую селедку и три банки тушенки.
При виде тушенки Томпсону захотелось прыгнуть в окно, но Штирлиц
предупредительно запер его и завесил шторой.
- Ах, Штирлиц ! - Томпсон мечтательно закатил глаза. За завербование
Штирлица Лююбимый Шеф обещал насовсем свою походную секретаршу, три колеса
от "Порше" и новые кальсоны.
- Так что, товарищ Штирлиц, можно считать, что мы вас завербовали ? -
спросил Томпсон, все еще не веря своему счастью.
- Считать и на счетах можно, - уклончиво ответил Штирлиц, и Томпсон понял,
что его одурачили.
- Нет, но все-таки, това-арищ Штирлиц ? - протянул он. - Можем мы на вас
рассчитывать ?
- Можете. Самое главное - море водки и гора тушенки, прямо ща, а там
разберемся.
- Ах да, конечно... сейчас... конечно... - Томпсон засуетился в поисках
листка бумажки.
- Вот и договорились, - грозно сказал Штирлиц, поигрывая кастетом. Ему
очень хотелось послушать, как будет кричать шеф разведки.

* * *

- Нет, Штирлиц, все-таки расскажите нам, как это вы ухитрились заставить
себя завербовать самого шефа разведки мистера Томпсона ? - пастора Шлага
интересовала чисто профессиональная сторона дела.
- Да так, прислоняешь его к двери, бьешь, когда перестает стонать -
отпускаешь, - пошутил Штирлиц.