"Тайна «Серебряной звезды»" - читать интересную книгу автора (Диксон Франклин У.)ВТОРОЕ ПРЕДСКАЗАНИЕ МОЛЛИРазвернувшись у ближайшего светофора, Джо устремился за уносящимся грузовиком. — Нет, ты представляешь, — кипятился Фрэнк, глядя в бинокль, — у него сзади вообще нет номерного знака! — Тем более это скорее всего он, — возбужденно ответил Джо. — Снял номера, чтобы легче было смыться. — Не теряй его из виду, поднажми! Грузовик мчался, глотая милю за милей. Джо крутил баранку то право, то влево, стараясь не упустить грузовик за каким-нибудь поворотом. На самой окраине Бейпорта грузовик вынужден был остановиться у шлагбаума. Джо молниеносно выскочил из машины, Фрэнк за ним — и, подбежав к грузовику, рывком распахнул дверцу кабины. За рулем сидела рыжеволосая зеленоглазая Мелани Халлоф, которую братья Харди знали чуть ли не с детского сада. Про нее часто поговаривали, что она не от мира сего. — Мелани?! — Джо был ошеломлен. — Что ты здесь делаешь? — Привет, Джо. — Голос Мелани звучал негодующе. — С чего это вы гонитесь за мной, как сумасшедшие? — Ты знаешь, что на твоем грузовике нет номеров? — спросил Фрэнк. — Это противозаконно. — Ерунда, — хмыкнула Мелани. — У меня и радио тоже не работает. Логика Мелани просто потрясала и требовала, видимо, какого-то особого фантастического справочника по ее мозговым извилинам. Фрэнк и Джо сейчас же сообразили, что это вовсе не тот грузовик, который они разыскивают. Однако они, как люди воспитанные, вынуждены были выслушать от Мелани историю о том, как она взяла напрокат машину, чтобы перевезти деревянные сундуки из магазина своей матери на антикварную выставку в соседний городок Кларксвилл. И вдруг в голову Фрэнку пришла идея. — Мелани, а кто-нибудь еще при тебе нанимал грузовик? — Ой, ребятки, — обрадовалась Мелани. — Вы, наверное, хотите, чтобы я помогла вам в каком-нибудь расследовании? — Ну разумеется, — подтвердил Фрэнк. — На тебя вся надежда. — Классно. Значит, так, скажу я вам: вместе со мной в прокате был еще один человек. — Мужчина или женщина? — тут же уточнил Джо. — Ну что я, помню, что ли? — Как хоть он выглядел? — не отставал от нее Фрэнк. — Черт возьми, Фрэнк, не заметила я, и все тут. — Ну ладно. А во что этот человек был одет, что он говорил? — нетерпеливо спросил Джо. — По-моему, ничего особенного, — пожала плечами Мелани. — Спасибо, Мелани, ты нам очень помогла, — вздохнул Фрэнк. Мелани тронулась в путь, прокричав на прощанье: — Звоните, если опять что понадобится! Братья переглянулись, и Джо подытожил: — Пока дело идет хуже, чем швейцарские часы. — Больше похоже даже на швейцарский сыр: сплошные дырки! — сострил Фрэнк. Они подъехали к пункту проката грузовиков в самом начале шестого. На зеркальной витрине красовалась ехидная табличка: «Я уже дома, а вы?» И подпись: «Чарити Флиджер, помощник управляющего». Другая табличка на двери сообщала, что часы работы здесь — с восьми утра до пяти вечера. Итак, важная информация, за которой они пришли, оказалась только что запертой на ключ. Фрэнк и Джо обошли вокруг парковочной площадки, где стояло множество прокатных грузовиков. На воротах болтался замок, но, глядя в бинокль сквозь проволочную ограду, они рассмотрели номера у всех машин. Нужного номера не было. Это означало только одно — тот грузовик еще не вернулся. — Придется подъехать сюда завтра. Интересно, как там сейчас Кейт? — сказал Джо, садясь за руль. — А мне интересно, пожарила ли тетя Гертруда обещанных цыплят, — ответил Фрэнк. Тетя Гертруда, сестра отца, жила в их семье. — Я умираю от голода! Мне кажется, что Кейт кормил нас завтраком не в пять часов утра, а миллион лет назад. Джо почувствовал, что в животе у него заурчало, и прибавил скорость. Вечером отведав вожделенных жареных цыплят, Фрэнк посвятил отца во все детали их дела. Он хотел услышать мнение специалиста. — К этому случаю нужно отнестись очень серьезно, — предупредил сыновей Фентон Харди. — Раз грабители использовали хлороформ, это не просто кража велосипеда. Тут кроется что-то более серьезное, поверьте старому сыщику. — Тоже мне старый! — хмыкнул Джо. — Если вас интересует мое мнение, то мальчикам не следовало бы заниматься такими опасными вещами, — вмешалась тетя Гертруда, выходя из кухни и ставя на обеденный стол блюдо с кокосовым пирогом. Фрэнк и Джо выпучили друг на друга глаза. — Ну, тетя Гертруда, вы уж прямо под стеклянный колпак нас хотите посадить! — возразил ей Фрэнк. — Все будет в порядке, вот увидите! В семь часов Фрэнк включил телевизор, чтобы узнать последние новости. На экране появился Кейт. Он давал в Нью-Йорке интервью, его расспрашивали о «Вело-Эйде» и украденной «Серебряной звезде». — Какой симпатичный молодой человек! — отметила мама. После новостей Фентон Харди стал шутливо подзадоривать жену, уверяя, что уж на этой-то неделе непременно выиграет у нее в теннис. — Нет, вы поглядите: старый, старый, а как рвется в бой! — смеялась мама. Веселую перебранку прервал телефонный звонок. — Мальчики, это вас, — позвал отец из коридора. Фрэнк встал из-за стола, с укоризной и подозрением глядя на Джо, который уже пожирал глазами не доеденный братом кусок пирога. — Надеюсь, что, когда я вернусь, мой пирог меня дождется! — со значением сказал Фрэнк. — Надежда умирает последней, — нахально хихикнул Джо. — Но не забывай: жизнь приносит людям много разочарований. Подойдя к телефону, Фрэнк снял трубку. — Фрэнк Харди слушает. — Фрэнк, с вами говорит Майкл Сеперстайн, конструктор «Серебряной звезды». И «Вело-Эйд» тоже я придумал… — Я знаю, Кейт говорил. — Я связался с Кейтом по телефону. Я просто в бешенстве, что я сейчас здесь, в Лос-Анджелесе, а не в Нью-Йорке. Будь я рядом с Кейтом, уж я бы так столкнул кое-кого лбами! И предпринял бы еще одну акцию… Сеперстайн, очевидно, был из тех, кто придавал всем своим поступкам масштаб акции. — Я хотел сказать, что я душой с вами, — продолжал изобретатель. — Кроме того, я оплачу все расходы. Но надо срочно разыскать велосипед и вернуть его Кейту Холланду. — Мы с Джо и занимаемся розысками «Звезды», — ответил Фрэнк. — Вы думаете, ее украли? Майкл Сеперстайн даже удивился этому вопросу и пустился в пространные рассуждения об отчаянной конкуренции между велосипедными компаниями. — Я могу назвать по крайней мере дюжину фирм, которые хотели бы украсть велосипед и воспроизвести его. И в алфавитном порядке этот список открывает «Ам-Вело». Простите, мне звонят по другому телефону. Держите меня в курсе дела! Фрэнк услышал щелчок и гудки. Но в тот момент, когда он положил трубку, телефон зазвонил снова. — Фрэнк Харди слушает! — Добрый вечер, Фрэнк, — зазвучал довольно низкий, немолодой женский голос. — Это Молли Френкель. У меня было видение о вас, братья Харди… — Ясновидящая явно нервничала. — Ваши жизни в опасности! Я вижу обрыв… Вижу, как вы падаете… Телефон умолк. |
||||
|