"Инго Шульце. Simple Storys (Роман из жизни восточногерманской провинции) " - читать интересную книгу автора

Но стоило какому-нибудь кафе открыться, как оно через пару месяцев
оказывалось на мели. С ней это случалось четырежды. В конце концов люди
заговорили, что она приносит несчастье. Правда, говорили недолго, потому что
все понимали, что творится вокруг. К тому времени Гарри Нельсон со своим
чемоданчиком уже покинул наш город. Вроде бы ему еще принадлежат несколько
домов, но его самого никто больше не видал. Я сперва нашла для себя работу в
Любеке, потом, через два года, - на одном английском крейсере. Мои родители
с удовольствием об этом рассказывают. Я им часто звоню или посылаю открытки.
Хотя я и была такой наивной и все воспринимала, как вы выразились, "на
голубом глазу", зато уже в самом начале, когда другие еще тешились своими
иллюзиями, - уже тогда я знала, к чему все придет. И в этом вы тоже отчасти
правы.


Глава 3 - Вот это и вправду хорошая история

Данни рассказывает о крокодильих глазах. Она уделяет слишком мало
внимания рекламе и слишком много - потасовкам местного значения. Кристиан
Бейер, ее шеф, недоволен. История Петера Бертрама. В конце Данни приходит в
голову удачная мысль.

Идет февраль 91-го. Я работаю в еженедельной газете. Ожидается большой
экономический подъем. Строятся супермаркеты и бензоколонки, открываются
новые рестораны, начинается санация жилых домов. Единственные заметные
события вне этой сферы - массовые увольнения служащих и драки между
фашистами и панками, скинами и ред-скинами, панками и скинами. На выходные
прибывает подкрепление из Геры, Галле или Лейпцига-Конневица, и те, кто
имеет численное преимущество, охотятся на остальных. Заварушки всегда
возникают из-за желания отмстить. Чиновники из городского совета и районное
собрание депутатов требуют, чтобы полиция и судебная власть приняли
радикальные меры.
В начале января я написала статью на целую полосу о том, что у нас
происходит по пятницам на вокзале. Патрик обеспечил соответствующие
фотоснимки. Неделю спустя другая моя статья вызвала большой резонанс
общественности. Опираясь на свидетельские показания, я рассказала, как в
районе Альтенбург-Норд неизвестные ночью взломали дверь частной квартиры и
чуть не убили пятнадцатилетнего панка Майка П. Только через два дня мальчика
вывели из комы. Его младший брат лежал на той же станции "скорой помощи" с
сотрясением мозга. Отца громилы "отключили" посредством газового баллончика,
а мать, к счастью, была в отъезде, на учебных курсах.
Бейер, наш шеф, запретил мне подписывать статьи. Имя Патрика тоже нигде
не упоминалось. Патрика, впрочем, это вполне устраивало, потому что его
подружка как раз собралась переселиться к нему. Бейер всерьез подумывал о
том, не взять ли ему для редакции овчарку. "Против актов вандализма, -
сказал он как-то, - никаких гарантий нет".
Я-то больше боялась старика, жившего этажом выше, над помещением
редакции. Сперва под моими "дворниками" стали появляться записки - он
ультимативно требовал, чтобы я вернула ему якобы украденные у него деньги;
потом он проколол передние шины моего старенького "плимута". Целостность шин
мне тоже никто не гарантировал, а он калечил их уже дважды. И по вечерам