"Ирина Шуппе. Ночной лебедь " - читать интересную книгу автора

двумя пушками, которые не замедляли его хода, но тем не менее могли отбить
внезапное нападение.
Судно это принадлежит Диане Кетрин Авроре Эндрюс, будущей графине Де
Лери, которая стояла у поручня и наблюдала за жизнью порта.
Она подождала, когда наконец опустят сходни, а потом поспешно
спустилась. Она уже опоздала на два дня из-за внезапно налетевшего шторма и
теперь не собиралась задерживаться.
Она сразу заметила кучера и карету. Они как всегда ждали ее в сорока
метрах от пирса. Это уже стало традицией, которая соблюдалась в любой из
стран, которую она время от времени посещала.
Сев в карету, она подождала, когда к ней присоединится ее подруга, и
лишь тогда они отправились в путь. Дожидаться погрузки вещей она не стала.
Их доставят сразу же после ее прибытия на место.
Грязные дома и редкие деревья сменяли друг друга, пока они не выехали
на чистые улицы центральной части Парижа, в которой проживали, в основном,
состоятельные представители высшего общества.
- Ненавижу город. Надеюсь, до моего дебюта мы будем жить за городом. А
чего бы хотела ты?
- Я бы хотела, чтобы ты наконец вышла замуж. Не знаю как тебе, а мне
уже надоели все эти поездки. Но, несмотря на это, я очень рада, что была с
тобой.
Диана бросила долгий взгляд на свою подругу, но все же сказала:
- Мари, ты всегда была моим верным другом. Ты единственный человек,
осведомленный обо всех моих тайнах, и единственный человек, которому я могу
доверять. И ты это прекрасно знаешь.
- Если честно, я бы предпочла не знать всего того, что знаю. Все это
меня очень пугает. Когда-нибудь все выплывет наружу и тогда я не знаю, что
или кто сможет тебе помочь.
- Не говори глупостей, Мари. О, мы, кажется, приехали.
Карета остановилась напротив элегантного домика в самом сердце Парижа.
По улице прогуливались модно одетые леди и джентльмены. Казалось, их
абсолютно не волнует то, что делается вокруг. Все были поглощены своими
мыслями и делами. Внимание Дианы привлек один джентльмен. Ничем особо не
выделяющийся мужчина, хотя очень высок и явно высокого происхождения.
Что-то в его походке, манере держать спину, было знакомо ей. Он шел в
окружении двух молодых девушек, которые явно из кожи вон лезли, чтобы
привлечь его внимание.
Диана, которая ненавидела такое поведение, презрительно фыркнула.
- Я всегда презирала таких женщин. Не понимаю, как можно так унижать
себя ради внимания мужчины. Это так низко! Да ты только посмотри на него,
Мари, он же самый настоящий циник. Могу представить себе выражение его
лица: легкая усмешка, надменность во взгляде.
Диана покачала головой.
- Не обращай внимания. Думаю, нам пора идти.
Мари не сказала, что она, Диана, обычно сама ведет себя так же.
Кучер опустил ступеньки, и Диана вышла из кареты на залитую солнцем
улицу. Свежий ветерок подул ей в лицо, и она полной грудью вдохнула
бодрящий аромат весны.
Многие взоры немедленно устремились в ее сторону и, пока она шла к
двери дома дяди и тети, многие начали говорить о внезапно появившейся