"Борис Шуринов "Загадка Розуэлла"" - читать интересную книгу автора

невероятно легкие, попадается нечто тоньше бумаги, но попробовал кусок ножом
- ни царапины, поднес зажженную спичку - никакого эффекта.

Удивление - удивлением, но бараны прежде всего, и их надо было перегнать на
новое место, поближе к водопою. Однако, как ни странно, стадо отказывалось
пересечь это меченное загадочными кусками пространство.

- Вернусь после обеда и перевезу их, не то помрут от жажды,- сказал
Брейзел мальчику.

Но что делать с обломками? Отобрав в качестве образцов несколько различных
по виду и материалу кусков, Брейзел направился к своим ближайшим соседям,
родителям Тимоти, Флойду и Лоретте Прокторам, жившим примерно в пятнадцати
километрах от него. (Эти пятнадцать километров как нельзя лучше
характеризуют плотность населения в этом районе.) В 1991 году Лоретта
Проктор жила в том же доме, что и прежде. Сын, увы, не помнил происшествия
полувековой давности, а мать рассказывала:

- В июле 1947 года мой сосед Уильям Брейзел приехал на ранчо и показал мужу
и мне кусок материала, подобранный, как он сказал, в большой куче обломков
на земле, где он хозяйствует. Привезенный кусок был коричневого цвета и
походил на пластмассу. Мы с мужем пытались разрезать и сжечь его, но из
этого ничего не вышло. Он был чрезвычайно легким. Ничего подобного я прежде
не видела. Брейзел сказал, что другой материал на ранчо похож на алюминиевую
фольгу. Он очень гибкий, но не режется и не горит. Там также было что-то
похожее на полосу надписи фиолетового цвета. Брейзел сказал, что это не
японская письменность, а из описания было похоже, что речь идет о
иероглифах.

Тогда, в далеком июле 1947-го, Брейзелу хотелось, чтобы Прокторы отвезли
собранные им образцы к шерифу в город Розуэлл, возле которого располагался
509-ый смешанный авиаполк. Но Прокторы отказались, и это понятно: около
двухсот километров в оба конца были для них дорогим удовольствием. Хотя и
сами подсказали поездку в Розуэлл: "Может, это опять одно из военных
испытаний, а они такое собирают. Обычно полагается и вознаграждение".

Отказались Прокторы и от поездки на место обнаружения обломков. Они были
также бедны, как и Брейзел, и драть покрышки по бездорожью, да расходовать
впустую бензин не хотелось.

***

В тот же день Брейзел перевез овец к водопою, вернулся к обломкам и,
подобрав самый крупный, трехметровый кусок, перетащил его под навес,
построенный в трех милях севернее места находки. Вечером фермер поехал в
Корону купить кое-что из необходимого. Там он рассказал свою историю
приятелям и впервые услышал от них о наблюдениях летающих тарелок. Приятели
посоветовали Брейзелу отправиться завтра же к шерифу в Розуэлл. Тем более
что на обломках были какие-то надписи... А вдруг это на русском или
японском? Да и кто знает, вопрос о вознаграждении далеко не