"Александр и Энн Шульгины. Tihkal" - читать интересную книгу автора

венчание проходило на той же лужайке. В день венчания наш дом был наводнен
химиками и агентами DEA, Шура показывал им дом и знаменитую лабораторию, где
живут паучки с длинными ножками и где на полу всегда лежат осенние листья,
занесенные ветром. Шура демонстрировал также свою "свалку" в нескольких метрах
от лаборатории. Когда-то Шура вырыл там глубокую яму и обложил ее кирпичом -
теперь она была доверху засыпана землей. Туда Шура выливал все отходы, которые
нельзя было уничтожать в лабораторном камине.
Через два года после того, как Пол ушел на пенсию, мы издали нашу книгу
PIHKAL. Первая часть книги рассказывала о нашей жизни и истории наших
взаимоотношений, причем для полноты картины мы описывали одни и те же события
отдельно друг от друга. Большинство историй о психоделических опытах было нами
придумано, хотя в основу их легли реальные исследования, которые мы проводили в
60-х годах, а также в последнее время, до введения закона 1986 года об аналогах
запрещенных веществ, положившего конец всем опытам.
Эта часть книги могла вызвать противоречивые отклики, поскольку в ней мы в
числе прочего рассказали и о том, как в нашей стране под прикрытием пресловутой
"Войны с наркотиками" нарушаются права человека. Мы настаивали на том, что
взрослый человек имеет полное право сам выбирать, каким путем он хочет изучать
свой мозг и душу, если при этом он не ущемляет ничьи интересы.
Однако настоящий шок в некоторых кругах вызвала вторая половина книги. Она
предназначалась для читателей будущего - людей, которые будут жить в свободной
стране, а не в полицейском государстве. Эта часть содержала 179 рецептов
изготовления различных психоделических препаратов. Язык этой части напоминал
язык журнала "Химия в медицине" и был понятен только специалистам. К рецептам
прилагались описания действия разных доз препаратов, данные людьми,
испробовавшими их действие на себе.
Как только книга была издана, Шура разослал бесплатные копии во все
лаборатории DEA, чтобы они использовали ее как справочник. Я думаю, что
большинство специалистов не читали первую часть: их интересовала вторая,
источник ценной информации.
Мы часто обсуждали, какую реакцию властей вызовет наша книга, но время шло,
ничего не происходило, и мы успокоились: в конце концов, мы живем в стране, где
свобода слова гарантируется законом, и вдобавок, Шура имел отличные отношения с
людьми из DEA.
Тем не менее, по нашим сведениям некоторые в главном офисе DEA в Вашингтоне
были враждебно настроены по отношению к Шуре. Один из них - с репутацией
карьериста, который пытается любой ценой пролезть по службе - считал, что
необходимо запретить даже традиционное использование галлюциногенов коренными
народами Америки. Мы очень надеялись, что он проигнорирует нашу книгу или
пропустит ее на том основании, что она оказалась полезной для лабораторий DEA.
Сейчас, конечно, мы понимаем, какая это была наивность с нашей стороны.
С тех пор как Пол ушел на пенсию, в лаборатории ничего не изменилось - как
вдруг в 1994 году, через два года после публикации PIHKALа, наш мир разлетелся
на куски.
В конце сентября 1994 года к нашему дому подъехала красная машина. Из нее
вышли трое людей, представившихся агентами DEA. Мы были неприятно удивлены, что
инспектора прибыли без предварительной договоренности, так как Пол всегда
требовал от своих сотрудников, чтобы доктора Бородина предупреждали о
предстоящей проверке.
Главный инспектор, мистер Фоска, опрятный и вежливый человек среднего