"Марк Шварц. Димкина ракета" - читать интересную книгу авторапридворных сделались круглыми от изумления.
- Попробуйте сами, ваше величество, - предложил Димка, протягивая коробку королю. Ишак Четвертый опасливо взял спички, повертел их в руках и отдал сеньору Подлюччио. - Попробуй ты, а мы посмотрим, что из этого выйдет, - ехидно сказал он. Сеньор Подлюччио стиснул зубы, руки его задрожали. - Ну? - капризно спросил король. - Что же ты трясешься, как свиной холодец на блюде? Или это не ты, Подлюччио, говорил, что готов умереть по первому слову короля? Сеньор Подлюччио, зажмурившись, чиркнул спичкой, и она вспыхнула. - Браво! - весело воскликнул король. - Великолепно! Если принц научит моего придворного ученого делать такие палочки, хранящие огонь, я представлю его к награде! Но если только Корнелиус не постигнет этой премудрости, то, клянусь небом, я велю казнить старого барана! - Ваше величество! - сеньор Подлюччио уже успел оправиться от потрясения и снова улыбался, - позвольте заметить, что палочками, хранящими огонь, солдаты смогут в любое время разжигать факелы. Тем более что от дождя факелы часто гаснут, мешая солдатам исполнить свой долг перед вашим величеством. - Мы довольны вами, принц, - сказал Димке король. - Продолжайте. Димка взял со стола карманный фонарик. - А этим предметом светят, когда темно, - сказал он и нажал кнопку. Яркий луч света скользнул по сводам тронного зала. Вскрикнули испуганные придворные. Ишак Четвертый затравленно сжался на троне, на лице его отразился суеверный ужас: - О, силы небесные! - прохрипел он. - Это шпага сатаны! Чур меня! Чур!! хотел что-то сказать, но зубы его выбивали чечетку, а язык заплетался. - Ваше величество, - удивленно сказал Димка, - тут нет ничего необыкновенного, уверяю вас. Батарейка и электрическая лампочка. Хотите, я вам ее сейчас покажу? - Не надо! - крикнул король. - Я приказываю тебе: не надо!! - Как хотите, - Димка пожал плечами и положил фонарик на место. - Ва-ва-ваше величество, - пробормотал сеньор Подлюччио. - Мы за-закроем эту штуку в ларец и упрячем в самый глубокий колодец королевства. - Зачем прятать фонарик? - удивился Димка. - В нем нет ничего опасного. Я научу Корнелиуса получать электричество, и тогда вы сумеете осветить весь город. Даже ночью в этом дворце будет светло, как днем. - Но я не хочу, чтобы во дворце было светло! - воскликнул король. - Запомни, мальчик: во дворце всегда должен быть полумрак! Спасительный полумрак, надежно скрывающий от глаз черни все, что творится во дворце. Ибо сказано: пусть народ твой никогда не узнает правды! - Ваше величество, - снова вмешался сеньор Подлюччио. - А что если мы со временем осветим такими огнями площадь перед дворцом? Разумеется, только в дни празднеств и церемониалов... - Верно, Подлюччио! - воскликнул король, и глаза его загорелись лихорадочным блеском. - Осветить площадь! Чтобы толпе были лучше видны казни! Чтобы даже слепые видели мучения преступников королевства! Великолепная мысль, Подлюччио! Пусть так и будет... А теперь оставьте меня. Я устал. Ступайте все прочь!.. Придворные, кланяясь, попятились к дверям. Сеньор Подлюччио взял Димку за |
|
|