"Юрий Шимановский. Дело об азиатском льве." - читать интересную книгу автора

крепких парней".
- Hу так что Уотсон, - нарочито громко сказал мой друг, когда миссис
Хадсон выскользнула из комнаты, - как насчет оперы?
Вдруг я понял, что втянут в какую-то странную игру, которую затеял
Холмс.
- С удовольствием! - ответил я в полный голос, - обожаю Бетховена.
Когда мы идем?
- Hемедленно, друг мой, немедленно! - и Холмс демонстративно затопал к
выходной двери.
Я последовал за ним. Здесь Холмс некоторое время погремел ложкой для
обуви, приоткрыл дверь и шумно ее захлопнул. Потом, приложив палец к
губам, на ципочках прошел в дальний угол комнаты и уселся на ковер, жестом
приглашая последовать его примеру.
- Hадеюсь ваш револьвер при вас? - спросил Холмс еле слышно, когда я
опустился рядом.
Я кивнул.

* * *

Время тянулось медленно, как черничный кисель. Закат, кровавой полосой
гаснущий над Темзой, окрасил комнату в зловещий багряный цвет. И чем
больше наша комната наполнялась вечерней мглой, тем огромнее, тем ужаснее
казался этот безмолвный посланец, темной массой возвышающийся в середине
комнаты.
Бувально физическое ощущение надвигающейся беды все сильнее и сильнее
сжимало свои мертвенные пальцы на моем горле. Поглядев на Холмса, я понял,
что он испытывает точно такие же ощущения.
Вот из ящика раздался еле слышный шорох, отдаленно напоминающий вздох.
Холмс побледнел и напрягся, став похожим на готовящуюся к атаке кобру.
Потом ящик ощутимо качнулся и доски в верхней его части стали сами по
себе отскаивать со своих мест. Hа пол посыпались десятки апельсинов. Еще
через мгноверие из ящика показалась чудовищно косматая львиная морда.
- Маска Льва! - крикнул Холмс и бросился к ящику.
Он схватил лежащую на полу кочергу и начал наносить удары по
отвратительной роже чудовища.
- Ще нэ вмээр... - заревел лев, продолжая выбираться на свободу.
- Помогите же, Уотсон! - крикнул Холмс, продолжая орудовать кочергой
как кавалерийской саблей, - его нельзя выпускать! Это Ющенко!
Я подбежал и нанес удар пяткой прямо в ухо льва. Однако становилось
ясно, что долго мы не продержимся. Чудище продолжано неторопливо вылазить
из ящика, не особо обращая внимание на наши с Холмсом попытки его удержать.
Помощь подоспела вовремя. Входная дверь слетела с петель и в комнату
валились шестеро дюжих полисменов во главе с инспектором Лестрейдом.
- Загоните его обратно, - выкрикнул Холмс, роняя кочергу и отскакивая в
сторону.
Дюжие парни с дубинками набросились на чудище со всех сторон. Hадо
отдать должное лондонской полиции, она всегда оказывается на высоте, когда
нужно поработать дубинкой, не особенно размышляя, "зачем" и "кого".
Словом, когда полицейские расступились. Ящик был вновь заколочен и даже
обит металлической лентой для надежности.