"Лесли Силберт. Интеллидженсер " - читать интересную книгу автора

Мидас, превращалось в золото.

- Почему он не показал манускрипт эксперту в ближайшем музее или
аукционщику?
- Он и собирался. Но один из ребят в нашем лондонском офисе упомянул
ему про твое образование. И он решил, что от тебя проку будет куда больше. У
какого-нибудь другого специалиста по Возрождению опыта, возможно, больше,
зато он не знаком с методами следствия и не способен объединить исторические
факты с полицейской работой. А ты идеально подходишь, чтобы по кусочкам
восстановить всю картину. У него в Нью-Йорке еще какое-то дело, и он
прилетел утром.
- Усекла. Ну, я уже здесь. Скоро дам о себе знать.

Уютный круг чайной комнаты отеля "Пьер" полнился тихими разговорами.
Кейт одобрила ее элегантную пышность - фрески, сочетавшие классические сцены
с изображениями идолов нью-йоркского общества шестидесятых годов,
изукрашенные раззолоченные канделябры, два полукружия лестницы и огромная
ваза с букетом куда выше нее. По стенам были расставлены девять столиков,
кресла и банкетки обиты гобеленовой тканью.
Кейт почувствовала, что это изысканное окружение просто идеальное место
для начала расследования букинистической тайны, приятная перемена после
напряжения ее последнего задания. Не то чтобы ее пугали опасности, но порой
ей не хватало ее прежней жизни: тихого уголка в богатой библиотеке, радости
погружения в иные места и времена, наслаждения от сдирания слоев,
затемнявших тему, которая завораживала ее все больше с каждой перевернутой
страницей. Во всяком случае, для Кейт это был источник пьянящего
возбуждения. Ее соседка по комнате в общежитии постоянно угрожала натравить
на нее патруль, искореняющий зубрил, а если она пыталась поработать еще в
субботний вечер, включала на полную мощность скверную норвежскую музыку.
Кейт назвала себя метрдотелю, а затем проследила его взгляд до столика
своего клиента. О-о! Нет, не потому что Медина был красив по общепринятым
стандартам. Слишком заметный нос - орлиный, собственно говоря, - а
подбородок и скулы такие острые, что о них можно порезаться. Губы чуть
полноватые. Но это лицо приковывало внимание. Обрамленное короткими
неухоженными светлыми волосами, оно заставляло вас остановиться и смотреть,
гадая, что происходит за этой маской.
Пересекая комнату, Кейт заметила фреску на стене за ним. Обнаженная
Венера стояла в раковине, а ее ноги обвивал получеловек-полузмей. Ну а эта
цыпочка останется холодной со своим первым горячим клиентом, пусть он и
может посрамить модель Версаче.
Обернувшись к нему, Кейт поймала такое знакомое выражение! Практически
она всякий раз видела его на лицах всех новых клиентов мужского пола.
Сначала брови поднимаются в приятном удивлении, что она так привлекательна,
а затем губы слегка поджимаются, когда взвешивается ее нежданная молодость.
Он встал, протягивая руку.
- Сидро Медина. Рад познакомиться.
Произношение его, чуть сдобренное испанским акцентом, могло быть
приобретено только в одной из закрытых английских школ.
- Я была бы рада пожать вам руку, - сказала Кейт, - но... вчера со мной
случилась маленькая неприятность.