"Роберт Силверберг. Как все было, когда не стало прошлого" - читать интересную книгу автора

Он поднялся с постели, испытывая некоторые неудобства из-за
собственной наготы и борясь со смущением.
- Мы, должно быть, накурились одной и той же дряни. Знаете, -
стеснительно улыбнулся он, - я даже не помню, хорошо ли мы провели с
вами эту ночь. Надеюсь, все было отлично.
- Думаю, что да, - ответила она. - Я тоже ничего не помню. Но у
меня очень приятное чувство... как со мной всегда бывает после... -
она остановилась. - Мы не могли встретиться только вчера вечером, Тим,
и...
- Откуда ты знаешь?
- У меня такое чувство, что я знаю тебя гораздо дольше.
Брайс пожал плечами.
- Не понимаю. Все-таки, видимо, мы были вчера хороши, может,
вообще чуть тепленькие. Мы встретились, пришли сюда и... что дальше?..
- Нет. Я чувствую себя здесь, как дома. Словно я хожу к тебе
очень давно.
- Прекрасная идейка. Но я уверен, что это не так.
- Тогда почему я чувствую себя здесь как дома?
- В каком смысле?
- Во всех смыслах, - она подошла к шкафчику и положила руку на
сенсор. Дверца открылась. Видимо, он настроил компьютер на ее
прикосновение. Интересно, когда он успел сделать это? Она заглянула
внутрь.
- Моя одежда, - сказала она. - Гляди. Все эти платья, пальто,
туфли. Целый гардероб. Никаких сомнений. Мы живем вместе, но забыли об
этом.
По его спине пробежал холодок.
- Что с нами сделали? Слушай, Лиза, давай-ка оденемся, поедим и
сходим в больницу, обследуемся. Нам...
- В больницу?
- Во Флетчеровский Мемориал. Я ведь психиатр. Нам вчера что-то
подсунули такое, что вызывает ретроградную амнезию, и мы страдаем
теперь провалами памяти. Это может оказаться серьезным. Если это
снадобье вызывает повреждение мозга, амнезия может быть необратимой, а
мы с тобой до сих пор топчемся на месте.
Она испуганно поднесла пальцы к губам. Брайс ощутил внезапное
теплое желание защитить эту прекрасную незнакомку, оберегать ее и
заботиться о ней и осознал, что он, видимо, влюбился, хотя и не
помнил, кто она такая. Он стремительно подошел к девушке и крепко и
пылко обнял ее. Она прижалась к нему, и плечи ее дрогнули.
Без четверти восемь они вышли из дома и пошли по непривычно
пустым улицам в больницу. Брайс ввел девушку в помещение для
персонала. Тед Камакура был уже там, готовый к обходу. Невысокий
японец коротко кивнул и сказал:
- Приветствую, Тим, - глаза его замигали. - Здравствуйте, Лиза.
Зачем вы здесь?
- Ты ее знаешь? - спросил Брайс.
- Почему ты спрашиваешь?
- Это очень серьезно.
- Конечно, знаю, - ответил Камакура, и его приветливая улыбка