"Роберт Силверберг. Как все было, когда не стало прошлого" - читать интересную книгу автора Он поднялся с постели, испытывая некоторые неудобства из-за
собственной наготы и борясь со смущением. - Мы, должно быть, накурились одной и той же дряни. Знаете, - стеснительно улыбнулся он, - я даже не помню, хорошо ли мы провели с вами эту ночь. Надеюсь, все было отлично. - Думаю, что да, - ответила она. - Я тоже ничего не помню. Но у меня очень приятное чувство... как со мной всегда бывает после... - она остановилась. - Мы не могли встретиться только вчера вечером, Тим, и... - Откуда ты знаешь? - У меня такое чувство, что я знаю тебя гораздо дольше. Брайс пожал плечами. - Не понимаю. Все-таки, видимо, мы были вчера хороши, может, вообще чуть тепленькие. Мы встретились, пришли сюда и... что дальше?.. - Нет. Я чувствую себя здесь, как дома. Словно я хожу к тебе очень давно. - Прекрасная идейка. Но я уверен, что это не так. - Тогда почему я чувствую себя здесь как дома? - В каком смысле? - Во всех смыслах, - она подошла к шкафчику и положила руку на сенсор. Дверца открылась. Видимо, он настроил компьютер на ее прикосновение. Интересно, когда он успел сделать это? Она заглянула внутрь. - Моя одежда, - сказала она. - Гляди. Все эти платья, пальто, туфли. Целый гардероб. Никаких сомнений. Мы живем вместе, но забыли об По его спине пробежал холодок. - Что с нами сделали? Слушай, Лиза, давай-ка оденемся, поедим и сходим в больницу, обследуемся. Нам... - В больницу? - Во Флетчеровский Мемориал. Я ведь психиатр. Нам вчера что-то подсунули такое, что вызывает ретроградную амнезию, и мы страдаем теперь провалами памяти. Это может оказаться серьезным. Если это снадобье вызывает повреждение мозга, амнезия может быть необратимой, а мы с тобой до сих пор топчемся на месте. Она испуганно поднесла пальцы к губам. Брайс ощутил внезапное теплое желание защитить эту прекрасную незнакомку, оберегать ее и заботиться о ней и осознал, что он, видимо, влюбился, хотя и не помнил, кто она такая. Он стремительно подошел к девушке и крепко и пылко обнял ее. Она прижалась к нему, и плечи ее дрогнули. Без четверти восемь они вышли из дома и пошли по непривычно пустым улицам в больницу. Брайс ввел девушку в помещение для персонала. Тед Камакура был уже там, готовый к обходу. Невысокий японец коротко кивнул и сказал: - Приветствую, Тим, - глаза его замигали. - Здравствуйте, Лиза. Зачем вы здесь? - Ты ее знаешь? - спросил Брайс. - Почему ты спрашиваешь? - Это очень серьезно. - Конечно, знаю, - ответил Камакура, и его приветливая улыбка |
|
|